Попаданка для дракона (Верховцева) - страница 138

— Поэтому ты меня отталкивал?

— Да. Я не мог позволить, чтобы связь закрепилась между тобой и половиной меня.

— Какая? — в недоумении спросила я.

Рэй кисло улыбнулся.

— Парная.

Я нахмурилась, не понимая, о чем речь.

— У таких, как я должна быть пара. Одна и на всю жизнь. Вне зависимости от того, прошел я разделение или нет, древний механизм работает одинаково. Разница лишь в том, что я понял это не сразу. Драконы такие вещи моментально чувствуют, а я несколько дней пытался разобраться что к чему.

— Значит то, что между нами …было. Это всего лишь драконья связь?

— Всего лишь? — хмыкнул он, — ты хоть представляешь, что это такое?

— Нет, — я покачала головой, — но не думаю, что оно лучше, чем нормальная человеческая любовь.

— Разве одно другому мешает? — склонив голову чуть на бок, он смотрел на меня так странно, что я окончательно потерялась.

— Я не знаю.

— Смешно, но я понял, что люблю тебя, раньше, чем разобрался со связью. Просто в один момент в голове что-то щёлкнуло, и я понял, что ты для меня значишь.

— Любовь с первого взгляда? — криво пошутила я.

— Не с первого, но с третьего точно.

— Разве так бывает?

— Разве нет?

У меня вспотели ладони и несмотря на то, что в подвале было прохладно, а одеяло на моих плечах было совсем тоненькое, я чувствовала жар, расползающийся по венам.

Это спокойное признание неспешно просачивалось внутрь меня, разъедало защитную броню, под которой я пыталась укрыться. Исцеляло, заставляя измученное сердце биться сильнее.

Он меня любит.

— Если бы я поддался тогда и сделал шаг навстречу, связь бы закрепилась. Но не между мной целым, а только моей частью. И не факт, что дракон бы тебя потом принял. Наоборот, мог рассвирепеть, думая, что ты обманным путем посягаешь на его свободу.

— Теперь так не думает?

— Теперь он готов утащить тебя в свою сокровищницу и запереть, чтобы никто не выкрал.

— Так может нам тогда стоило… — я покраснела, смутившись собственного предложения.

— Нет, Маш. Я не мог рисковать. Конечно, я бы сказал тебе кто я, после того как прошел обряд воссоединения. Но увы, не смог тебя довести до Виррубы. А теперь возвращаемся к самому главному. Как ты смогла выжить, и как оказалась здесь?

Я только пожала плечами:

— Не знаю. На другом берегу реки мне было так плохо, что я думала все. Конец. Меня даже выжлы за свою начали принимать, представляешь? А потом меня выхаживал старик, живущий в лесу.

— Чем он тебя выхаживал?

— Какими-то травами. Коростницей.

— Не могла она помочь от болотной хмари.

— Может быть, но тем не менее я пошла на поправку и вскоре смогла полностью излечиться. Потом наступила осень, похолодало, и жизнь в чахлом домике стала невыносимой. Я отправилась в Виррубу, потому что знала — женщинам здесь рады.