Попаданка для дракона (Верховцева) - страница 18

Я знаю, что должна сказать. Знаю, какого ответа он от меня ждет. Вот только хочу ли?

Тем временем тьма разрастается, поглощает один за другим дома, скромные улочки и ажурные шпили, стягивается с окраин к центру. Я уже чувствую ее холодное тяжелое дыхание. Ждать больше нельзя.

— Согласна, — киваю и кладу свою руку в его.

Серые глаза моментально меняются. В них вспыхивает огненный ураган, зрачки стягиваются, становясь узкими, как у зверя, вышедшего на охоту. Обратной дороги нет.

Глава 4

Я вскрикнула, дернулась, пытаясь отстраниться, сбежать от незнакомца…и проснулась.

Сверху в просветы между вековыми соснами на меня равнодушно смотрело рассветное небо. В хрустально неподвижном воздухе витал запах сырого мха и горькой хвои, едва оттененной сладостью медуницы.

Было по-утреннему прохладно. Я поежилась и приподнялась на локтях, пытаясь понять, где нахожусь. Оказалось, все в той же телеге, что и вчера. Только теперь я лежала в кузове, по уши накрывшись чуть влажным одеялом. Кстати, удобно лежала. Под головой — свёрнутая рулоном куртка, со всех сторон свежая солома.

— Доброе утро. — Рэй услышал, что я проснулась, остановил чубарого и обернулся.

— Доброе, — без особого энтузиазма ответила я. Почему-то мне было стыдно смотреть на своего спутника. То ощущение правильности, которое было вчера вечером безвозвратно исчезло. Я снова чувствовала тревогу. Все тот же лес, та же неразбериха вокруг, только рядом со мной не пяток бандитов, а одинокий солдат, от которого все эти бандиты почему-то бросились наутек.

Пытаясь скрыть смущение, я кое-как пригладила спутанные волосы, вытащила из них соломинки, разгладила ладошками подол, старательно прикрывая им ноги.

— Ты заснула и чуть не свалилась, — спокойно продолжал он, рассматривая мою заспанную, растерянную физиономию, — Мне пришлось тебя переложить.

— Спасибо, — я аккуратно кивнула и села поудобнее, — сколько времени?

— Часов семь.

— Ты сам-то спал?

— Подремал немного, — Рэй пожал плечами и полез в рюкзак, — вон там, за кустами ручей. Можешь освежиться, а я пока костер разведу. Воды прихватишь?

Я не стала корчить из себя рафинированную даму, которая падает в обморок от одной мысли о походной жизни, немного неуклюже слезла с телеги, взяла почерневший от копоти котелок и побрела в указанном направлении.

Колючие кусты не хотели пропускать меня вперед, пришлось буквально продираться сквозь них, прикрывая лицо от веток, так и норовивших стегнуть по глазам.

— Черт, — тихо выругалась, поскользнувшись на траве, еще не просохшей после ночной росы.

— Все в порядке? — тут же раздался голос издалека.