– Лоис Лэйн, ваша очередь!
Услышав это, Глория поднялась с места не сразу. Никак не могла привыкнуть, что в другой стране её называют не лиррой, а лоис, да ещё с употреблением фамилии, хотя в Айвероне незамужних девушек зовут по имени. Нахмурив брови, она постаралась придать себе серьёзный вид и шагнула в кабинет, где её ждала суровая дама лет сорока.
– Значит, вы ищете работу? – сухо осведомилась та.
– Да, – невольно оробев, кивнула Глория Лэйн.
– Какую именно? Что вы умеете? Я должна это знать, чтобы решить, кому и на какую должность вас рекомендовать.
– Я… – Глория замялась. По правде говоря, что она вообще умеет? Дядя и тётя уделяли её воспитанию и обучению не так много времени, а ещё меньше средств. – Я согласна на любую работу и готова учиться.
– На любую? – хмыкнула женщина. – Лучше не говорите так, если не хотите очутиться в весьма плохом месте. По счастью, у нас приличное заведение. Вам повезло, что вы обратились именно сюда, а не сорвали с забора первое попавшееся объявление о работе. Значит, говорите, готовы учиться и трудиться?
– Да, – заявила Глория уже решительнее.
– Что ж, хорошо. Одному человеку требуется… помощница, – сверилась она с бумагами на столе. – Да, помощница. Жалованье небольшое, зато работа интересная. И он готов оплачивать вам съём жилья – неприлично всё же девушке вашего возраста проживать в доме холостого мужчины.
– Помощница? – слегка напрягшись от одного этого слова, переспросила Глория. – А что мне надо будет делать? И скажите ещё – он маг?
– Маг? С чего вы взяли? Он частный детектив.
– Кто?
– Частный детектив. У вас что, проблемы со слухом? Только и делаете, что переспрашиваете! Внимательнее надо быть, милочка! Так как, берётесь или мне эту вакансию кому-нибудь другому предложить?
– Берусь! – согласилась Глория, отбросив сомнения. В конце концов, в её положении не выбирают. И Глория ещё ни разу в жизни не встречалась с частными детективами. Любопытно будет посмотреть, что это за фрукт. И почему он ещё не женат?
– Прекрасно! Тогда поднимайте свой худосочный зад со стула и ступайте по этому адресу, – черкнула несколько слов на листке бумаги собеседница. – Передайте, что пришли от лоис Бринк.