Танго алого мотылька. Том 2 (Ветрова) - страница 46

Рей промолчал и только через несколько минут, когда Кирстин уже забыла про свой вопрос, произнёс:

– Мне нужно встретиться с братом в обед. Только потом можно будет поехать домой. Я думал… взять тебя с собой?

Кирстин удивлённо посмотрела на него.

– Ты меня спрашиваешь?

– Да. Я бы хотел. Но я должен быть уверен, что…

– Я же подписала контракт, Рей… – подумала и, заметив, как помрачнело лицо Рея, добавила. – Я не буду позорить тебя перед братом, Рей. Я не хочу причинять тебе вреда.

Рей помешкал, но после паузы медленно кивнул.

Сняв одну руку с руля, он нащупал ладонь Кирстин, лежавшую на сидении, и крепко сжал.

Кирстин смотрела на него и с недоумением понимала, что Рей, похоже, волнуется куда больше, чем она сама.



Брат Реймонда оказался таким же худощавым мужчиной, как и он сам. Выглядел он немного старше, но возраст его тоже вряд ли сильно перевалил за три десятка лет.

С первой же минуты Кирстин отметила холодный, на грани презрения, взгляд, которым тот наградил их обоих.

– Реймонд, – мужчина не стал вставать и руки не протянул. Едва пара приблизилась, он опустил глаза в меню.

– Брюс, – Реймонд отодвинул стул для Кирстин, и только когда та опустилась на него, сел сам.

– Это твоя любовница?

Кирстин видела, как напрягся Рей при этих словах.

– Я его близкий друг, – поспешила ответить Кирстин, но Рей перебил её:

– Да.

Брюс поднял взгляд от меню и одарил Кирстин насмешливым взглядом.

– Не обижайтесь, юная леди. Но вы не похожи на представительницу того круга, с которым мог бы дружить мой брат.

Кирстин в поисках поддержки бросила короткий взгляд на Рея, но увидела только, как гуляют у того по скулам желваки.

– Я мало осведомлена о том, – спокойно сказала она, – с каким кругом ранее поддерживал отношения ваш брат. Но теперь он дружит со мной. Полагаю, всё остальное выходит за пределы интереса любого другого человека, кроме меня и его.

Брюс перевёл насмешливый взгляд на Рея.

– Кто-нибудь вообще обучал её этикету? Ей не стоило бы говорить, пока ты не разрешишь. В конце концов, я пришёл пообщаться с тобой, а не с ней.

– Вы, тем не менее, сочли необходимым обратиться именно ко мне. И разговор тоже вели обо мне. Хотя я подозреваю, что ваша встреча в самом деле должна была быть посвящена более серьёзным делам.

Рей наконец справился с собой.

– Кирстин права, – отрезал он, – ты хотел обсудить продажу акций отцовской компании. Так давай сосредоточимся на делах.

Брюс хмыкнул.

С каждым мгновением общения с этим человеком Кирстин он казался всё более неприятным, хотя и невозможно было отрицать, что Брюс обладает тем же холодным шармом и той же безупречной вежливостью, что и его младший брат.