Кащеевы байки. Сказки о снах, смерти и прочих состояниях ума (Елисеев, Елисеева) - страница 37

Да, покачала головой Кащеева жена, как ловко они придумывают способы концентрироваться на простых вещах, чтобы коротать свой и без того короткий век. Они, живые, остро нуждаются в понятных задачах и целях, отсутствие ориентиров грозит им утратой потребностей и желаний. А ведь именно последние заполняют и объясняют жизнь. Четкая картина мира придает определенности существованию, пустота и хаос пугают человеческий разум. Всем им нужно во что-то верить. Неудивительно, думает Кащеева жена. Они же не знают о том, что смертью их жизнь не заканчивается. Поэтому идея потратить ее на лишение самого себя приятных успокаивающих иллюзий, обосновывающих все твои действия, вызывает в лучшем случае недоумение, в худшем же – ужас. Оттого живые так упорно не желают понимать, что в основе всех их мотиваций лежит…

Пшик.

Пшик.

Женщина брызгает себе на шею духи. Кащеева жена присматривается к ее накрашенному лицу и по-прежнему не видит разницы. Безнадежно, думает она, сколько бы мы ни сосуществовали на двух сторонах реальности, я смогу понять лишь логику их мыслей, а эмоции так и останутся для меня абсурдным развлечением, чем-то наподобие театра или кино для них. Как меняется женское лицо после нанесения косметики? Она понимает, я – нет.

Хорошо, по крайней мере, что я общаюсь с мертвыми, которые уже осознали, что разница находится в воображении создателя, чьи эмоции воплощают в плоть и кровь ее значение.

Женщина осторожно, стараясь не помять, натягивает через голову мягкую шерстяную тунику и старательно расправляет на груди складки широкого воротника-хомута. Потом идет к шкафу, берет с полочки шкатулку с цацками, вытаскивает оттуда по очереди украшения и задумчиво вертит, перекладывая так и эдак, в руках. Кащеева жена перемещается на диван рядом – ей надоело наблюдать стоя. Наконец выбирается узкая серебряная цепочка с кулоном в форме цветка, с прожилками на лепестках в полмиллиметра – тонкой работы, признает Кащеева жена, и хозяйка квартиры, осторожно переступая ножками в тончайших чулках, направляется к большому зеркалу в коридоре, чтобы завершить марафет. Кащеева жена слышит, как она доходит до зеркала, останавливается. И наступает тишина. А потом раздается визг и грохот.

«Упс, – думает Кащеева жена, – недоглядела».

Она выскакивает в коридор, где мечется от стены к стене хозяйка квартиры. Она похожа на красивого мотылька, пойманного в стакан, только мотылька, опрометчиво наделенного голосом, сейчас приближающимся по регистру к ультразвуку. «Какие же они эмоциональные и громкие, – вздыхает Кащеева жена, глядя на расплывчатое изображение лица в зеркале. – А я набралась у них рассеянности, перестала убирать за собой». В переливчатом оловянном озере зеркала плавало лицо, которое она оставила, уходя в комнату. Неудивительно, что женщина паникует. Удобный материал – стекло, эта медленно текущая жидкость. Всегда можно исправить ошибки. Кащеева жена запускает пальцы в вязкую структуру зеркала, цепляет отражение, скомкав, вытягивает наружу. Женщина замолкает.