— Тогда чего вы хотите от меня? Мне нужно на что-то согласиться? Подписать какой-то договор? Дайте же мне ручку и покончим с этим! Я устала от ваших уловок! Устала от этой притворной вежливости! Я вижу, как вы смотрите на меня и думаете, что это за плаксивая девчонка, и почему она здесь!
— Я бы никогда… — начал мэр, но Энжи перебила его.
— И вы правы, господин Олси! Вы все правы! Я тоже считаю, что мне здесь не место! Так что, пожалуйста, давайте же покончим с этим… — Она обвела рукой капитанскую рубку, осознала, что каждый из солдат сейчас смотрит прямо на ней, и её голос дрогнул, — … фарсом.
На несколько секунд в рубке повисла тишина. И Энжи вдруг поняла, что готова с радостью провалиться сквозь палубу и сгинуть в пучину океана, вслед за уничтоженным судном. Ей было стыдно, было обидно, но, главное, было страшно. Вот что она чувствовала, заглядывая внутрь себя, а не то, как поступать правильно.
Боги, какими глупыми сейчас ей казались её мечты и надежды стать похожей на отца. Обрести силу.
Она была опозорена. И в этом была лишь её вина.
Наконец, спустя бесконечно долгое время, заговорил мэр:
— Миледи… Я думал, вы будете впечатлены тем, что я готов предложить вашему отцу. — Он поморщился, и Энжи доставило немыслимое удовлетворение, что ей, хотя бы, удалось сбить с его лица проклятую улыбку. Больше в каюте не улыбался никто. — Наверное, мне действительно стоило подумать, что знатной даме может быть неприятно смотреть на… подобное. Признаю, я был так воодушевлён успехами моих инженеров, что, возможно, немного не оценил, когда и как я должен их демонстрировать.
— Вы правы, бездна вас побери! — пожалуй, это был первый случай, когда принцесса позволила себе выругаться прилюдно.
— Тем не менее, — он замялся, — король сам отправил вас сюда. Он сказал, что не примет конечное решение без вашего согласия.
Энжи широко распахнула глаза, взглянула сперва на мэра, затем на Байрона, который поморщился от этих слов, будто его кто-то ужалил, и отошёл обратно к окну. Казалось, все теперь сторонились её, словно чумного бездомного. Все, кроме Пауля, который остался рядом.
— Я уже говорил вам, — осторожно добавил мэр, теперь, по всей видимости, тщательно подбирая слова. — Мой остров находится в сложной ситуации. Уверяю вас, я найду доказательства, что за беспорядками в городе стоит мэр Иль’Тарта. Мне нужны союзники, миледи. Влиятельные, сильные, способные дать народу столицы королевства надежду на светлое будущее.
Он ненадолго замолчал, а вместе с ним затих и звук турбин. Корабль прекратил снижение, и завис напротив одного из дочерних островов Иль’Пхора. Энжи точно не знала, какого именно, хоть и читала про остров перед полётом. Тусклые фонари на спине зверя выхватывали из тумана пустые ангары и одноэтажные бараки. Поселение на панцире было совсем маленьким — несколько тысяч шагов от силы — и сейчас казалось совершенно безлюдным.