Песня в облаках. Том 1 (Аккуратов) - страница 76

— Да, — кивнул механик. — Это дипломатический шлюп устаревшей модели. Комфортный для команды, но не слишком для пассажира. Обладает слабым вооружением, которое во время войны постоянно клинило. Не слишком манёвренный и не слишком быстрый. Также…

— Да, да… — Толстяк хлопнул механика по плечу и засмеялся. В его взгляде промелькнуло удивление, и Джервис почувствовал гордость. — Мог бы я найти кого-то более подготовленного в вопросах кораблестроения? Нет, думаю, вы — тот, кто мне нужен.

Он махнул рукой и стал подниматься на палубу. Джервис, без солдат почувствовавший себя намного свободнее, поспешил за ним.

— И всё же, — вкрадчиво продолжил толстяк. — Вы не упомянули об одной немаловажной особенности этого корабля.

Джервис остановился посреди трапа, не взирая на сильный ветер, перебирая в голове все технические параметры, отличающие судно от остальных.

— ПХ-19 один из немногих военных кораблей, которым может управлять один человек, — не оборачиваясь, сообщил толстяк.

— Если не будет спать, есть и отлучаться по нужде, — поправил его механик. — Управление в этом случае подразумевает лишь следование проложенному курсу. К тому же, оружием воспользоваться не получится, хотя оно на ПХ-10 такое, что, может быть, это и к лучшему.

Толстяк вновь рассмеялся и качнул головой.

— Да, рыбацкая шлюпка с гарпуном даст фору этому здоровяку. Но на этом ПХ-19 оружия нет вовсе. Его сняли ещё во время войны.

— Стандартная процедура, когда корабль выводят из обращения, — сообщил Джервис, зайдя на палубу шлюпа. Заговорив о кораблях, он впервые за сегодняшний день почувствовал себя в своей тарелке. — Вот только на Иль’Пхоре таких быть не должно. Очень странно, что судно не разобрано или не отдано в пользование другим воздушным богам. Обычно король очень внимательно следит за этим.

— Да, конечно вы правы. Было не просто найти такой. Знаете, мистер Майлз, что отличает этот корабль от шлюпки с гарпуном?

— Кроме очевидной возможности летать, а не подниматься на остров с помощью тросов? — Джервис почесал растрепавшиеся на ветру волосы. — Частично автоматизированное управление, больший диапазон связи, серьёзная защита бортов…

— В точку! — перебил его толстяк. — Металлические пластины по каждому борту, словно щит, спасающий от любых орудий. Не у каждого крейсера такие твёрдые бока.

— Практика показала, что это мало полезно, — парень пожал плечами. — Бои нечасто происходят в воздухе, крепкие борта не спасают от морских богов и штормов. Дипломатические суда слишком часто берут на абордаж, а не обстреливают издали. Что же касается войны с другими островами, то здесь важно расстояние, на которое корабль может улететь, и время, которое он способен держаться в воздухе, а по этим показателям есть модели куда лучше. Да и манёвренностью и скоростью ПХ-19 не блещет.