Но ответ учителя, больше похожий на просьбу, чем на приказ, обескураживал своей простотой.
- Что-нибудь успокаивающее. - Эрика подперла голову рукой, чуть прикрыв веки. Куда катится ее жизнь? Влюбилась, глупая, не в того.
Эльф наблюдал за ней. Неужели Дамбу и правда так плохо?
Совесть проснулась и стало как-то неприятно даже вспоминать о всех своих выходках.
Тариэлин молча кивнул и ушел в чайное хранилище, выбирать ингредиенты.
Вернувшись, он поставил воду греться и расставил банки с чаем на столе.
Эрика с вялым интересом наблюдала, как ее подопечный выкладывает в низкую пиалу зеленый чай, цветы липы и листья мелиссы.
Эльф с сомнением вертел лимон в руках, можно ли его использовать? Такое полагается кушать только господам, но насколько он знал, герцог часто делит трапезу с Эйрикуром.
Попаданка, ясное дело, так не считала, она просто стояла первая в очереди на герцогские объедки, а остальные растаскивали, что осталось.
Помявшись минуту, знаток чая в десятом поколении все же отложил лимон в сторону.
Чайник закипел.
Тариэлин прогрел заварник, слил воду, и засыпал чайные листья и смесь трав и дал им минуту полежать, и после залил кипяток.
Дав настояться заварке три минуты, разлил чай по кружкам. Эрика взяла чашку обеими руками, обжигая ладони.
В сердце было так холодно, что это тепло казалось жизненно необходимо. Склонилась над кружкой и тихо отпила, вдыхая аромат.
- Вкусно. - прошептала она. Да, и вкусно, и грустно.
Эльф стоял, смотря на своего учителя.
Эйрикур всегда был уверенным в себе, можно сказать нагловатым, и словно светился изнутри, но сейчас сидел, сжавшись, и медленно потягивал чай, даже не замечая, как по щекам катятся слезы, капая на стол и в чашку.
Как мог такой человек оказаться настолько сломленным?
- А я только кофе делать умею. Может, будь я полезней, этого бы не случилось? - задумчиво пробормотал Дамб.
Эльф криво улыбнулся. Странные у человека понятия о полезности.
Тариэлина с самого начала раздражало, что его учит почти младенец - двадцать шесть лет, это просто смехотворно, да и еще и ходит, весь такой важный.
Но смотреть на разбитого Эйрикура оказалось так же неприятно, как на счастливого.
Да, он бесился, что кто-то настолько обычный и простой, умеет что-то настолько удивительное, кто-то посредственный и заурядный, способен превратить кофейные зерна во что-то стоящее, а не зловонное варево с тошнотворным вкусом.