Перевести Дыхание. Часть 1 (Заглания) - страница 156

Дебби не собиралась держать это в секрете от своей подруги. "Он поцеловал меня. Можешь ли ты в это поверить? Разве он не учитель? Как он мог поцеловать студентку в своем кабинете? Ты согласна с тем, что он зверь в овечьей шкуре?"

С другого конца линии донесся громкий крик, и Дебби пришлось отодвинуть телефон от уха. Она бросила презрительный взгляд на свой телефон, как будто смотрела на Кейси лично.

"Дебби, Мистер Хо должно быть что-то к тебе чувствует. Чего ты ждешь? Иди к нему и сделай его своим мужчиной!" — крикнула Кейси.

"Какого хрена?! Ты что, издеваешься надо мной? — Дебби была шокирована предложением своей подруг. Она огрызнулась в ответ: "Кейси Чжэн, ты мой друг или нет? С каких это пор ты стала моим сутенером? Как ты смеешь просить меня… пойти к нему и… — Дебби была слишком застенчива, чтобы произнести эти слова, — сделать его моим мужчиной".

Почему Кейси так легко поддалась обаянию красивого лица Карлоса? Дебби не могла поверить в то, что только что сказала ей подруга.

"Давай же! Если бы я не была твоей подругой, я бы сама пошла к нему. Это господин Хо! Ты понимаешь, что это значит? Если ты станешь его женщиной, знаешь ли ты, сколько женщин будут тебе завидовать? Сорванец, ты станешь настоящим победителем в жизни!"

Дебби потеряла дар речи.

С другой стороны, Карлос был действительно эффективен и надежен. На следующее утро учитель танцев прибыл на виллу в Ист-Сити к 8 часам утра.

Поскольку первый урок Дебби в университете начался в 10:30 утра, она все еще крепко спала, когда пришел учитель. Джули пришла в спальню Дебби и осторожно разбудила ее. Когда Дебби скосила на нее сонные глаза, Джули сказала ей, что учитель танцев ждет ее в танцевальном зале.

Приведя себя в порядок, Дебби вошла в танцевальный зал. В тот момент, когда она увидела учителя танцев, ее глаза загорелись, и она с энтузиазмом начала брать уроки.

Учительница была примерно одного возраста с Дебби. У нее было милое личико и, самое главное, идеальная фигура. По тому, как она была одета, Дебби могла сказать, что она была мягкой и нежной девушкой. Дебби почти пускала по ней слюни, твердо убежденная, что большинство мужчин влюбились бы в нее с первого взгляда.

44. Танцевальный класс

Учительница танцев элегантно подошла к Дебби с дружелюбной улыбкой на лице и сказала: "Доброе утро. Вы, должно быть, Дебби."

Дебби улыбнулась в ответ и кивнула. "Доброе утро".

Они пожали друг другу руки и произведя хорошее первое впечатление друг на друга. Учительница танцев представилась: "Я Тереза Сюй, но вы можете называть меня просто Терезой. Хотя я только что окончила университет, я учусь танцевать почти двадцать лет и преподаю другим почти четыре года".