Перевести Дыхание. Часть 1 (Заглания) - страница 27

Карлос снова уселся на своё место, чтобы расслабиться, и вдруг другой факт снова поразил его. Поднявшись с места, он глубоко задумался: «Её фамилия… Нянь… Только несколько человек в городе Y носят эту фамилию. Какое отношение она имеет к семье Нянь?»

Эту цепь умозаключений Карлоса прервал зазвонивший на его столе телефон. Вздохнув, он ответил на звонок.

Была осень, и кленовые листья на Мэйпл-роуд в университете Дебби приобрели алый цвет. Идя по красной от опавших листьев тропинке, Дебби чувствовало себя подавленно, и была не в состоянии оценить красоту этого времени года, в то время как Джаред и Кейси рядом с ней весело резвились среди опавших листьев.

Прошло уже два дня, а Дебби всё ещё не набралась храбрости, чтобы сходить в офис Карлоса и поговорить с ним о разводе. От него не было ни слова. Накануне вечером Филип сообщил ей, что Карлос ещё не занимался этим вопросом, что очень её беспокоило.

Увы! Всё это произошло из-за того единственного сообщения, которое она получила давным-давно.

«Дебби, я возвращаюсь».

Мужчина, которому она отдала своё сердце, сказал ей, что он успешно окончил университет за границей и возвращается в страну, чтобы занять место своего отца.

Хотя, когда Дебби думала об этом сейчас, что именно так её беспокоило?

Это был мужчина, который сказал ей забыть о нём. Тогда она разозлилась так, что согласилась выйти замуж за Карлоса, с которым тогда даже ни разу не встречалась.

Теперь он совершенно неожиданно заявляет ей, что возвращается. Это раздражало Дебби, поскольку она не могла не зацикливаться на том, по какой причине он вообще сказал ей о своём возвращении? Эта информация была для неё бесполезна, потому что она даже не хотела этого знать. Она утонула мыслями в этом море вопросов, и это чувство ей не понравилось. «А-а-а! Это так раздражает!»

Все с любопытством уставились на неё, когда она вдруг громко выразила своё разочарование.

«Дебби, что я тебе сделала? — ответил тихий голос. — Почему ты сказала, что я тебя раздражаю?» Затем послышался визг. «Ах!» Девушка упала на землю перед Дебби.

Остановившись, Дебби решила взглянуть на девушку поближе, и увидев, кто это, с отвращением закатила глаза.

«Какого чёрта? Опять эта лицемерная, манипулирующая сука?» Дебби внутренне выругалась. — «Какого чёрта ей опять нужно?»

На земле растянулась Джейл Му. Ну, Джейл было её прозвищем, а звали её Гейл Му. Хотя Дебби предпочитала называть её «Джейл» — она считала, что это имя ей больше подходит. Не имея ни малейшего представления о том, как Гейл на самом деле упала, Дебби посмотрела на неё с крайним презрением. Она была в длинном белом платье, волосы ниспадали до талии; идеальный образ чистой, невинной и нежной девушки. Кто может превзойти Гейл Му по части перевоплощения?