Перевести Дыхание. Часть 1 (Заглания) - страница 59

В отличие от других, Кёртис не последовал за ними. Прежде чем выйти из каюты, он что-то прошептал нескольким телохранителям. Проходя мимо Джареда, он утешающе посмотрел на него, как бы говоря: «Успокойся», прежде чем бежать реализовывать свой план.

Хотя Кёртис и пытался успокоить Джареда, тот всё же вырвался из хватки двух телохранителей. Не дав им возможности снова схватить его, он тоже выбежал из каюты. Добравшись до палубы, он услышал только громкие возгласы зевак.

«Боже мой! Её действительно бросят в океан!»

«Ого, господин Хо такой устрашающий! Как эта бедная девушка умудрилась оскорбить такого человека?»

«Хм! Что бы она ни сделала, она, вероятно, заслужила то, что ей предстоит! Глупая женщина! Даже если господин Хо бросит её в океан, никто не будет ему перечить!»

«Ах, боже мой! Они собираются сбросить её!» Посреди этих возгласов, Джаред искал женщину, которая вызвала такое смятение.

К своему ужасу, он увидел Дебби, наполовину свисающей с палубы. Джаред пробрался сквозь толпу и бросился к ней с криком: «Освободите её! Карлос Хо, ради Бога, убери своих псов и отпусти её! Это уж слишком! Ух!» Когда он попытался подойти к Дебби, двое телохранителей схватили его за плечи. Неожиданно один из них сильно ударил его кулаком в живот. Это было так больно, что Джаред какое-то время не мог произнести ни слова.

Он упал на колени и не видел своими глазами, что произошло дальше. Он только услышал характерный крик, и понял, что не смог предотвратить неизбежного. Брызги разлетелись во все стороны, когда Дебби бросили в холодное море.

Джаред поднял бледное лицо. Он был в ужасе. Словно не желая с этим мириться, он сначала огляделся. Его подруги действительно нигде не было видно на палубе.

«Нет! Нет!» — подумал он в панике, — «Сорванец! Дебби!»

От шока он почувствовал, прилив сил, и изо всех сил попытался высвободиться. Когда ему удалось увернуться от телохранителей, он бросился к поручням и закричал в глубь океана: «Дебби!» Он прищурил глаза в темноте. «Дебби!» Ничего. Ответа не было. Он смотрел так далеко, насколько могли дотянуться его глаза, но не видел её. «Почему вы все стоите, идиоты! Сделайте что-нибудь!» — кричал он на зевак.

Море было чёрным, как небо. Вскоре оно вновь стало безмятежным. Глубокое и необъятное, как огромный спящий зверь, оно поглотило человека всего за несколько секунд.

Ослабевший от этого ужасного происшествия, Джаред в гневе ударил по перилам. Он ненавидел себя за то, что не умел плавать. «Сорванец, мне очень жаль. Я.…»

Женщины, шокированные происшедшим, громко кричали, и их крики отвлекли его от собственных мыслей. На поверхности воды показалась фигура. «Смотрите! Это Дебби Нянь?» — воскликнул кто-то в толпе, указывая на воду.