Господин моего сердца (Оливия Лейк) - страница 29

– Я просто хочу танцевать. – Наряд упал к ногам, и она осталась в тонкой белой сорочке, точно повторявшей фасон платья.



Эрик стоял в самой темной части поляны. Сегодня его не увлекали разговоры о прошлом, а тем более о хмуром будущем. Грядет война. Жестокая и страшная. Это знал не только он, это чувствовало все живое. Но сегодня не хотелось об этом думать. Здесь мир и благодать. Земли индаров он убережет, а в остальном… Он много лет назад объявил свою позицию Дарэлу, и менять ее не собирался.

Блуждая взглядом по опьяненным звездами лицам, Эрик увидел ее. Алира в белоснежном одеянии вошла в круг. Тонкую ткань просвечивало пламя костра, обрисовывая изгибы хрупкого тела. Лихорадочно блестящие глаза и румянец, появившийся от вина и танцев, делали ее еще краше. Алира облизнула губы и, откинув голову назад, пошла в пляс. Страстно, в такт музыке, покачивая бедрами, плавно взмахивая руками. Она соблазнительно улыбалась, посылая лукавые взгляды из-под пушистых ресниц. Не зря она получила титул королевы любви и красоты: живая, такая настоящая, что даже его ледяное сердце дрогнуло. Эрик скинул праздничный кафтан насыщенного винного цвета и, оставшись в легкой тунике, двинулся к костру.

Алира оказалась в объятиях Дино, обычно не принимавшего участия в танцах. Сейчас же он кружился вместе с ней, прижимая чуть крепче, чем дозволяли приличия. Музыка звучала громче и громче, задавая четкий ритм. Дино подбросил Алиру вверх и поймал, прижимая к груди драгоценную ношу. Мелодия постепенно угасала, и он, ободренный улыбкой, склонил темную голову, готовый припасть к девичьим губам. Алира испугалась, но делать ей ничего не пришлось – стайка девушек налетела, практически сбивая с ног. Алира потеряла равновесие, но не упала, чьи-то сильные руки подхватили ее. Эрик обнял ее, зарываясь пальцами в волосы. Алира попыталась вырваться, но он только крепче прижал к себе.

Заиграла красивая чувственная мелодия, и Эрик хлопнул в ладоши – индары расступились, создавая широкий круг. Владыка Роутвуда начал танцевать. Говорят, у всех бессмертных особые отношения с природой и стихиями, но сейчас казалось, что вместе с Эриком танцевали земля, деревья и луна.

Алира вместе со всеми завороженно ловила каждое движение, хлопая в ладоши, пока король, поравнявшись с ней, не подал руку, приглашая свою даму составить ему пару. На них смотрели, и отказать сейчас – большой скандал, да и, признаться, она не хотела. Ведь что такое один танец?

Взметнулась юбка, оголяя щиколотки, когда Алира, тряхнув волосами, с огромной скоростью начала кружиться вокруг костра, практически ступая на красные головешки и ускользая в последний момент. Она очень остро чувствовала близость Эрика: запах лаванды, леса и мужчины. Музыка взвилась, и он прижал ее к себе, затем Алира снова крутанулась, возвращаясь в его объятия. Так было до тех пор, пока музыка не оборвалась, и Алира обессилено не рухнула ему в руки. Им бурно аплодировали, восхищались и улыбались. Алира, воспользовавшись суматохой, выскользнула из кольца света и поспешила прочь. Ей надо остыть, привести в порядок чувства и мысли. Она уходила, не видя, что ее побег замечен и уже преследуется. Так же, как и не видела ненавидящего взгляда, брошенного Циссой вслед ненавистной сопернице.