Жених с приданым (Спэнсер) - страница 40

— Об этом я и не прошу тебя. — Она обошла стол и приблизилась к нему.

Еще пара шагов, и она коснется его. Предчувствуя, как ее мягкие руки проскользят по его шее, как ее нежное тело прижмется к нему, Бен затаил дыхание. Он так сильно хотел ее, что мог ощущать вкус своего желания.

— Остановись, — хрипло произнес он. — Или я не отвечаю за то, что сделаю. А я хочу и завтра жить в мире с собой. Я только что объяснял тебе, как отношусь к своему так называемому праву мужа. Прошу тебя, не делай из меня лжеца.

— А что, если я не хочу, чтобы ты отвечал за то, что сделаешь? — пробормотала она. — Мы так долго ждали, Бен, что позволили раздору вклиниться между нами.

— Можем подождать и еще немного. — Огромным усилием он выдавил из себя этот безумный ответ. У него и так почти поехала крыша от неистового желания. — Я не хочу использовать секс как попытку манипулировать…

— Даже если я попрошу тебя?

Она была так близко, что он вдыхал аромат ее духов. Ее пальцы коснулись его щеки. Это прикосновение пронзило его от макушки до пяток.

— Джулия, пожалуйста!.. — Слова со свистом сорвались с губ.

— Пожалуйста, помолчи и поцелуй меня, прошептала она. Ее дыхание овевало ему ресницы. Господи, даже ресницы становились возбужденными! — Вряд ли я переживу еще одну ночь без твоих объятий.

Джулия взяла его руку. Он сопротивлялся изо всех сил, но она решительно приложила его ладонь к своей груди. Через тонкую хлопчатобумажную ткань платья он почувствовал теплую твердь ее плоти. У него чуть не случился сердечный приступ.

— Нет!.. — раздался приглушенный стон. — Я не хочу, чтобы сегодня, подчиняясь импульсу, ты отдалась, а утром бы жалела.

— Обещаю тебе, что не буду жалеть. У меня в жизни не было такой ясной головы, как сейчас.

Мысленно он еще не пришел к убеждению, что постель — правильный способ разрешить недоразумения, мучившие их. Но его разум больше не нес ответственности за происходившее.

Бен признал свое поражение.

— Хорошо, победа твоя, — хрипло проговорил он. И словно агнец на заклание, покорно позволил Джулии поднять его с кресла и вести к лестнице.

Глава 6

Тихо играла фортепьянная музыка. Кровать, резное произведение искусства, стояла посреди комнаты. Весело занимаясь покупками, они вместе выбрали ее за месяц до свадьбы. По смятым простыням пробегали тени, и они напоминали тусклый снег на миниатюрных горах.

Вдруг Джулию охватила неуверенность. Сумеет ли она выполнить задуманную сцену соблазнения? Внутри у нее все застыло.

Что делать дальше? Раздеть его? Сбросить свое платье? Подождать его следующего шага?