Колибри (Спенсер) - страница 4

Мисс Абигейл считала весьма скверным то дело, которым ей предстояло заняться. Нет, с заведением Луи Калпеппера все было в порядке. Он содержал приличную, ухоженную столовую – в этом она отдает ему должное. Но обслуживание столиков было последним вариантом – самым-самым последним! Это была работа, которую мисс Абигейл ни за что не выбрала бы, имей она выбор. Но она не имела выбора. Или заведение Луи Калпеппера, или голодная смерть. А мисс Абигейл была слишком своенравной, чтобы умереть голодной смертью.

Черные низкие каблучки застучали под призывной вывеской «Прекрасная еда и напитки, собственность Луи Калпеппера». Тщательно прикрыв за собой дверь, мисс Абигейл провела рукой по блузке, чтобы убедиться, что та туго заправлена в пояс юбки, и еще раз вздохнула. Однако заведение казалось опустевшим. В воздухе стоял легкий запашок вчерашней капусты, но ничего, напоминающего аромат мяса для вечерних клиентов, которые должны были вот-вот появиться. Что за дела! Как же Луи мог допустить такое!

– Привет? – позвала она и наклонила голову, прислушиваясь.

Откуда-то из задних помещений донесся слабый жестяной звук. Мисс Абигейл прошла на кухню и обнаружила за открытой проходной дверью, как горячий ветерок колышет кастрюли, висевшие над кухонным столом. Заведение было пусто!

– Однако, скажу я вам! – заявила мисс Абигейл, не обращаясь ни к кому конкретно.

Потом осмотрелась вокруг и повторила:

– Однако, я действительно скажу вам!

Ей потребовалось несколько недель на то, чтобы наконец решиться заговорить с Луи. Его пустой ресторан приводил в замешательство. Вытерев пальчиком в безупречной перчатке стекавшую со лба каплю пота, мисс Абигейл занервничала – уж слишком неожиданный поворот событий. Исследовав свой палец, она вдруг почувствовала, что начинает промокать от пота и поняла, что не желает пережить нечто подобное во второй раз. Она должна найти Луи, сегодня, сейчас же!

Поправив и без того прекрасно сидящую на голове шляпку, мисс Абигейл вернулась на Мэйн-стрит и потом прошла квартал по направлению к Фронт-стрит, на которой через два квартала друг от друга жили и она, и доктор. Огибая угол она обнаружила, что стала частью толпы, которая запрудила двор доктора Догерти и прилежащую к нему территорию. Сам доктор, засучив рукава, стоял под своими буковыми деревьями и громко говорил, чтобы его могли услышать все.

– ...потерял много крови, и мне пришлось прооперировать, вычистить и зашить рану. Еще рано говорить, выкарабкается он или нет. Но вы все знаете, мой долг – сделать все возможное, чтобы сохранить ему жизнь вне зависимости от того, что он совершил.