Чарующее зазеркалье (Сибирко) - страница 39


Глава VII. В плену станы Бод

Кхамба напали неожиданно ночью. Обычно люди этого племени просто грабили иностранцев (о всяком случае так говорилось в записках моего отца), и поэтому я никак не ожидала оглушительного удара по голове.

Очнулась я уже в убогой хижине, связанная в каких-то лохмотьях. Максимилиана рядом не было. Это означало одно из двух. Ии он оставался на свободе, что увеличивало мои шансы на спасение, или его держат в другой такой же лачуге отдельно от меня, оставался ещё третий вариант, но я старалась не думать о том, что они могли его убить. Зачем вообще было меня связывать?

В этот момент входная дверь отворилась. Яркий свет больно полоснул по привыкшим к темноте глазам. Я увидела странную девушку. одета она была бедно, хотя по всему было видно, что она дочь благородных родителей. Она была худа, бледна, с длинными, спутанными волосами. Но странным скорее был её взгляд: отсутсвующий, смутный, стеклянный, болезненный. Хотя что-то всё-таки неудержимо привлекало меня в ней: грация движений, казалось, бла знакома, и этот незащищенный, хрупкий, миниатюрный силуэт…

Девушка вошла в мою тюрьму с факелом, поставила его к стене и начала развязывать меня. Её руки дрожали, дыхание срывалось:

–Повелительница ждёт вас, Елена.

От её голоса у меня сжалось сердце, в памяти смутной вспышкой блеснула ужасная догадка, страх наполним каждую клеточку моего тела.

–Джейн…Это не можешь быть ты! О, Господи, что они с тобой сделали?  Девушка не ответила,  а лишь посмотрела на меня своими болезненными, пустыми глазами. В ней как будто умерла душа.

–Идём скорее. Мне нужно торопиться к мужу.

–Ого! К мужу? Ты же амазонка, сестричка.

Та опять ничего не ответила, что при её-то общительном характере вызывало как минимум подозрение. Её как будто подменили.

–А где твои сестры?

Она не ответила.

–Джанет, что с вами случилось?

Молчание.

Мы шли в темноте ночи мимо костров людей этого племени. У них были злые, жесткие глаза. Я их боялась.  Наконец, мы с Джанет вошли в дом, явно выдающийся своей массивностью из убогих лачуг рядовых кхамба. Я бы не подумала, что эти бродяги имеют письменность. Домик-дворец состоял из трёх комнат, они были хорошо обставлены: различные безделушки,  шкатулки, просто красивые вещи находились здесь в большом избытке. Возможно, всё сверкающее привлекало этих людей. Лучины, если их так можно было назвать, стояли в дорогих подсвечниках из ценной пород дерева, вероятно, они были украдены из какого-нибудь проходившего мимо каравана. В середине основной, как я поняла, комнаты стояли два кресла, олицетворяющих, по-видимому, трон. Никакой особенной закономерности даже в религиозных предметах здесь не было: буддизм смешивался с исламом, конфуцианством и просто я язычеством.