Red Riding Hood (Овчинников) - страница 6

– Что смотришь? – Это он мне, значит. – Я твоего отца одного в отделе уважал. Он настоящий был. Мужик. Обложил меня со всех сторон. Но до конца так и не понял. Верил мне. – Он скривился. – Я его в соседнюю область отвез. Там местные одного маньячного должны были взять. Совпало. Я плакал… Ты веришь мне? Пока его резал. – Он уронил голову на руки. – Всего изрезал. – Всхлипнул. – Инициалы того фигуранта оставил. Теперь тебя вот…


Я не сразу разобрала, что он там бормочет. А потом будто свет потушили и лицо аж огнем изнутри. Но зверюга шустрый. Только я к бабке рыпнулась, он уж рядом – Хантер по дороге на нем повис – отбросил точно ветошь и уже мне в харю волыной тычет. Я тесак схватила, а он как влитой. От старухи смердит, этот ещё ко мне подсел перегарищем своим:

– Ну ты чего? Не дергайся – уже недолго! – А глаза, сука, и правда мокрые!


Вот меня такое зло взяло. Тесак не выпускаю, другой рукой ему в морду вцепилась. Аж затряслась вся от натуги – думала кожа лопнет. А он руку мою лапищей своей с лица соскреб и сжал, гнида! Я на крик, и тут в старухе что-то изменилось. Рука моя с тесаком вдруг из старухи – вжик, да обратной стороной этому в переносицу – тюк! Оттуда фонтаном, я вся в кровище! И ещё, и другой стороной. И не остановиться! В остервенение вошла. Хантер меня еле оттащил. Едва дыхание перевела – протягивает мне кроссовок слетевший.


Надеваю, и тут меня забирает – ну, давай ржать. Ну, дико ржать! Хантер в непонятках, глаза выпучил. А я ему:


– Слыхал, что волчара сказал? Так что зови меня теперь Cinderella, бро!