Горький берег солёного моря (Крылова) - страница 45

— Вы совершенно правы, Ваша светлость.

— Раз уж я встал, позвольте поухаживать за вами, моя дорогая.

Князь Леонид помог Анне занять место за столом. Мелентий и Олег расселись сами. Первые блюда были съедены в тишине. И лишь за чашечкой кофе князь позволил охотникам потешить друг друга забавными историями.

Часам к десяти завтрак и все разговоры были окончены. Старый князь сообщил, что намерен поработать в кабинете. Молодые люди отправились в гостиную. По дороге Олег сообщил, что должен подняться к себе на пару минут. Так что Анна и Мелентий, к величайшему удовольствию последнего, все же остались вдвоем и наедине.

— Я надеюсь, беседа с глазу на глаз не скопрометирует меня, — произнесла Анна.

— Теперь день и мы в вашем доме, так что вы можете ничего не опасаться, — отозвался Мелентий.

Они с княгиней сели в кресла напротив друг друга. Граф сделал вид, что заинтересовался книгой, лежащей на столе. Но крутил издание в руках лишь для вида, изредка похмыкивая, словно читая что-то интересное. Мелентий хотел заинтриговать Анну, чтобы она первая заговорила.

Однако девушка молчала. И даже не смотрела на Мелентия, предпочтя молодому человеку цветочный узор на обоях. Перестав хмыкать, граф вовсе отложил книгу и стал в упор разглядывать Анну. Такого молодая княгиня стерпеть не смогла:

— Вы ведете себя неприлично.

— С каких это пор неприлично смотреть на красивую девушку?

— С тех самых пор, как красивая девушка вышла замуж, — отозвалась Анна.

Мелентий усмехнулся. Поднявшись со своего места, он подошел к княгине и, наклонившись к самому ее уху, прошептал:

— И вы, и я, и весь свет знает, что ваш брак — не более чем удачная сделка.

Поскольку встать Анна не могла, она откинулась на спинку кресла, чтобы максимально отдалиться от графа.

— Сделка или нет — это ничего не меняет. Я супруга князя Леонида, — спокойно произнесла она.

— Но вы не любите его. Так почему бы вам не подарить свою любовь кому-нибудь другому? Тому, кто приглянулся вам с первого взгляда. Тому, кто любит вас.

Мелентий медленно выпрямился. Руки его были холодны, лицо — непривычно бледно, губы — пересохли. Он поймал себя на мысли, что сотни раз признавался девушкам в любви, но еще ни от кого не ждал ответа с таким нетерпением.

Впрочем, услышав ответ, Мелентий уже пожалел, что затеял весь этот разговор. Слова Анны ранили его больнее и сильнее, чем могло ранить холодное лезвие кинжала, в руке преданного друга. И он предпочел бы оставаться в счастливом неведнии относительно ее мнения, чем разрешить все вопросы здесь и сейчас.

— А почему вы решили, что в моем сердце нет любви? И почему вы решили, что приглянулись мне "с первого взгляда"? — спросила девушка.