Вот что-то псионик, который «слегка бы прочистил мозги» мне очень понравился. Но в чем-то Гиллеврей прав, возможно, действительно так было бы проще всего.
Харелт стоял вытянувшись, сжав зубы.
И я даже попыталась шагнуть к нему…
- Тише, тише, леди Ойгриг, - венатор рукой преградил мне дорогу. - Вам уж точно не стоит вмешиваться. Сейчас поздно. И уж точно сейчас лучше без резких движений, а то еще спровоцируете нас на драку, мы ведь тут все разнесем, - он широко ухмыльнулся, глянув на Ренана. – Боюсь, вашему мужу это не понравится. Не приведи боги, вам тоже достанется. Вы ведь пока не слишком искусно умеете ставить защиту? Нет? Я так и думал. И, кстати, не стоит питать иллюзий, по поводу благородных намерений этого человека.
- Знаю, - сказала я. – Я нужна ему только как источник энергии.
Видела, как Харелт дернулся, вытянулся еще сильнее.
- Так и есть, - согласился венатор.
- Лорд Ойгриг! – вдруг громко сказал Харелт. – Могу я поговорить с вашей женой наедине?
Ренан испуганно глянул на него, потом на венатора. Влезать в эти игры ему не очень хотелось.
- Сомневаюсь, что это разумно, - тихо сказал он.
- Хотите быстренько задрать ей юбку и наверстать упущенное? – поинтересовался венатор. – Нужно было делать это раньше.
Щеки Харелта побелели.
- Мне нужно поговорить.
- Говорите здесь, лорд Торкул.
- Наедине. Это личное.
- Не понимаю, - сказал венатор. – Какое может быть личное дело к чужой жене?
Глаза Харелта вспыхнули, на какое-то мгновение даже чуть поплыли черты лица, преображаясь. Но он взял себя в руки.
- Мессир Гиллеврей, - сказал Харелт холодно, - не советую вам нарываться. Еще немного, и вы перейдете границы разумного, в ваших попытках поставить меня на место. Не боитесь, что в ваш дирижабль на обратном пути попадет шальная молния? Летать ведь вы не умеете?
- Вы мне угрожаете?
- Ну что вы! Вам только кажется. Всего лишь беспокоюсь о вашем здоровье.
- И вашу леди отправите в бездну вместе со мной?
- Не мне, так никому, - Харелт пожал плечами. – Вы правы, у меня исключительно корыстные намерения.
Внешне он был совершенно спокоен, но глаза сияли яростным синим огнем.
- Хм-м… - венатор выдохнул, нахмурился, размышляя. – Я тоже не хочу доводить до конфликта из-за ерунды. Вы можете поговорить, но в нашем присутствии. Зал довольно большой. Вы можете отойти в тот угол, подальше от дверей. Мы в этот. Мы вас не услышим, если, конечно, вы не станете кричать. Но и у вас не будет возможности сделать глупость.
Харелт скрипнул зубами.
- Хорошо.
Он отвел меня в сторону.
- Ива, - сказал тихо, глядя мне в глаза, - ты хочешь уехать с ним?