Посейдоника I (Толсон) - страница 46

Увидев молчаливую истерику Игоря, Агрон Ворей недовольно зыркнул на него и, явно не желая провала миссии по столь нелепой причине, сделал два широких шага навстречу земным контактерам и развел руки в умиротворяющем жесте, известном еще со времен охоты на мамонтов.

— Мы рады приветствовать вас, братья! — У Агрона был великолепно поставленный голос, а язык он выучил специально для миссии, так что говорил совершенно без акцента. — Хочу сразу сообщить что мы являемся обычными людьми, а не представителями иной цивилизации. Мы представители народа планеты Посейдон, которую колонизировали наши предки, покинувшие Землю три тысячи лет назад.

Один из контактеров, видимо, старший по званию, тоже шагнул вперед и произнес через динамики шлема:

— Человечество в лице Федерации Солнечной Системы приветствует вас… — Он был явно смущен и сбит с толку. Судя по всему, сейчас по интеркому ему сыпались инструкции, которые надо было быстро осознать и исполнить. — Э-э-э… Мы безмерно рады… обретению… столь долгожданной возможности… общения с потерянными… то есть вновь обретенными… братьями по разуму.

Контактер сам понимал, что его речь получается скомканной и неубедительной, и, видимо, отключил связь, взяв ситуацию под личный контроль. Он расстегнул мешковатый защитный комбинезон, оставшись в гражданской одежде — обычных штанах и куртке военного кроя, но довольно яркой расцветки. Это был высокий мужчина средних лет, с проседью в волосах и неожиданно добрым лицом школьного учителя литературы.

— Меня зовут Фарид Битруджи, — уверенно и спокойно начал он. — Я профессор лингвистики в университете Нью-Эдмонта. Меня выбрали, чтобы наладить контакт с пришельцами, но, как я понимаю, необходимости в моих услугах нет, так что я от себя скажу, что рад встрече. — Профессор протянул руку Агрону в приветственном жесте, которую тот спокойно и уверенно пожал, с открытой улыбкой глядя в глаза профессору Фариду.

В этот момент двери ангара открылись, и в импровизированный зал встречи вошла целая делегация, судя по форме, флотских шишек, а также группа людей в гражданских костюмах, с виду очень дорогих. Возглавляла делегацию женщина лет семидесяти на вид, сухая, морщинистая, с резкими уверенными движениями и властным взглядом.

Игорь с интересом наблюдал за вновь прибывшими, отметив про себя, что за прошедшие годы особо не изменились ни форма (что, в общем, логично), ни деловые костюмы, которые, впрочем, были тоже своего рода униформой, но для бюрократов и бизнесменов.

«Да, ребята, вам стоило бы побольше заниматься спортом», — думал Игорь, оглядывая фигуры представителей земной делегации. Большинство были не в лучшей форме, у многих явные признаки ожирения, которые не могла скрыть даже правильно подогнанная форма. Мало у кого из мужчин плечи были шире бедер, а в сравнении с атлетичными фигурами посейдонцев все выглядели ну очень блекло, кроме, пожалуй, пары охранников. Они хоть и без оружия, но так явно отличались комплекцией от остальных, что выглядели как два мастифа среди пуделей.