Непослушание (Линч) - страница 33

Выбросив пустую чашку в мусорный бак, я забралась на мотоцикл и поехала обратно домой. Я поймала Рауля на кухне за готовкой бутерброда.

— Всё утрясли по делам Совета? — спросила я, сев на стул за столом для завтрака.

Он скривил лицо.

— В такие дни я сожалею, что моей основной заботой не является куда отправиться на патрулирование.

— Так плохо, да?

Я жутко хотела спросить его, что они обсудили за многочасовые переговоры с Советом, но не знала, как много он может мне сказать. Сегодняшнее открытие было самым большим из всего, с чем я когда-либо имела дело, но я вообще не понимала, что могло за этим последовать.

Он положил кусок мяса на хлеб.

— Совет решил вложить все свои ресурсы в это дело, так что жди ещё больше наших людей в Лос-Анджелесе.

Мой пульс ускорился.

— И это значит, что и мы тоже будем заниматься расследованием?

— Нет, — произнёс Хамид своим острым тоном, войдя в кухню.

Я оглянулась и посмотрела на него, гадая, почему он снова злой. Или может быть, он так всегда общался, а я просто не замечала вплоть до этого момента. А если подумать, я вообще хоть раз видела его улыбающимся?

Хамид перешёл к месту, где я могла видеть его, и мне пришлось сдержать вздох. Выглядеть так хорошо и при этом иметь перманентное плохое настроение было настоящим преступлением. Девушка во мне оплакивала несбывшееся.

— Тогда, ладно, — я послала Раулю хитрую усмешку и встала. — Не могу сказать, что меня поразило нежелание Хамида вовлекать меня в расследование, но я расстроилась, что пропущу то, что приобретало черты самого большого расследования в истории. — Пожалуй, схожу и узнаю, что затевают Мейсон с Броком.

— Их тут нет, — ответил Рауль. — Они только что поехали отвозить свои вещи в конспиративный дом в Глендейл.

Я остановилась на полпути и резко развернулась к нему.

— И зачем им это?

Мой всплеск не возмутил Рауля.

— Хамиду лучше остаться здесь, раз уж он руководит расследованием. Поэтому Мейсон с Броком предложили ему свою комнату.

Я старалась не смотреть на Хамида, когда мысленно обругала своих друзей за то, что не сказали мне о своих планах и бросили меня здесь с Оскаром Ворчуном. Не говоря уже обо всех остальных воинах Совета, которые вскоре заполонят этот дом. Внезапно командный центр показался слишком маленьким и, как по мне, чересчур переполненным.

— Мне тоже следует так поступить, — я вытащила телефон из заднего кармана. — Джон с парнями дадут мне комнату в их доме.

— В этом нет надобности, — поспешно вмешался Хамид. — Ты останешься здесь.

Я метнула на него взгляд, ощетинившись на его властный тон.