Непослушание (Линч) - страница 58

Минуты шли. Хамид был неподвижным как статуя, но я вскоре начала переминаться с ноги на ногу. Почему так долго, чёрт возьми?

Наконец-то Ориас поднял руку. С едва уловимым хлопком пузырь исчез. Как бы сильно я не хотела убраться прочь от Хамида, я осталась там, где стояла, пока ведьмак не сказал, что я могу двигаться. Мне не хотелось повтора обряда.

— Думаю, у меня есть то, что надо, — сказал Ориас. — Вы можете идти.

Я отступила назад на несколько шагов.

— Сколько времени у тебя уйдёт на отделение магии?

— Как минимум несколько дней, — он улыбнулся. — И потом начнётся самое весёлое. Магия, которая открыла барьер, оказалась самой могущественной из всех, что я когда-либо встречал. Немного дольше займёт её изучение и только потом уже можно будет её взломать.

— Мы ценим твою помощь в этом, — сказал ему Хамид, и мы втроём направились на улицу. — Будем ждать от тебя новостей.

— Я свяжусь с вами, как только что-нибудь узнаю, — Ориас открыл дверь. — А пока старайтесь держаться подальше от других типов магии, пока остатки этого заклинания не выветрятся.

— Спасибо.

Я вышла во двор и зашагала к главному дому, не оглядываясь. Мне надо было найти Рауля и обсудить планы, пока день вовсе не покатился к чертям.

— Ты куда? — окликнул меня Хамид.

— Дела делать, — выкрикнула я.

— Дела могут подождать. Мы не закончили.

Ощетинившись от команды в его тоне, я резко развернулась к нему лицом.

— Так мы уже давно закончили.

Он нахмурился.

— Ты позабыла, что мы связаны?

— Больше нет. Я освобождаю тебя от связи.

— Освобождаешь меня? — он повторил слова, словно они были лишены смысла для него.

— Всё верно. Поскольку никто из нас не хочет иметь пару, говорить больше не о чем, — я снова повернулась к нему спиной. — Счастливо оставаться, Хамид.


ГЛАВА 6


Я сняла шлем и уставилась на двухэтажный промышленный склад, который расположился в огромной огороженной промзоне в самом центре Чикаго. Со своего места перед главным входом в здание я разглядела несколько камер видеонаблюдения, установленных по периметру владения, и я помахала в самую ближайшую ко мне. Без сомнений кто-то наблюдал за мной, сидя за рабочим местом в центре управления.

Выставив ножку у мотоцикла, я слезла с него и потянулась, растягивая застой от трёхдневной дороги. Я могла бы прилететь на самолёте из Лос-Анджелеса, а «Дукати» перебросили бы сюда, но я пребывала в отчаянной спешке. Мне срочно надо было уехать после столкновения с ним-чьё-имя-нельзя-упоминать. И мне надо было побыть наедине с самой собой, очистить голову до приезда сюда. Ничто так не очищало голову как поездка на быстром мотоцикле через всю страну.