Они не ответили, Лейтон схватил Тею за волосы и вонзил большой палец в рану. Ужасный крик Теи терзал Розу. Глядеть, как волчица стиснула зубы, покраснев от боли, стараясь не радовать реакцией Лейтона, было невыносимо.
— Хватит! — закричала Роза, забыв о своей боли, и дёрнулась в цепях. Опустив правую руку, она едва дышала. Цепь чуть подалась?
— О, дамы и господа, вот и победитель. — Лейтон отошёл от Теи и улыбнулся Розе. — Я выстрелю в твою подружку ещё раз, если не скажешь, где Брэйтем, Роза.
Тея бросилась на него, челюсти стали шире, клыки выпирали, она впилась в его бедро и отдёрнула голову с такой силой, что оторвала большой кусок ноги Лейтона. Крик колдуна заполнил подвал, когда Лейтон упал на колени. Роза в ужасе смотрела, как тело Теи дёрнулось, когда прогремел второй выстрел. Лиза стояла, сжимая пистолет в руках. Тея обмякла у стены, потеряв сознание, Лори нависла над Лейтоном.
— Чёртова фейри, идиотка! — кричал он, брызжа слюной. — Её кровь исцелит меня. Я не стану чёртовой собакой, зависящей от полной луны!
Нет.
Нет, нет, нет.
От мысли, что Тея умрёт, а Лейтон выживет, Роза не выдержала. Она не хотела быть жертвой.
Что сделал бы Фионн?
«Он бы использовал боль, — подумала Роза. — Боль».
Роза с криком ярости так и сделала, агония придала ей сил. Она заставила тело двигаться, поднялась на ноги, сжала ладонями цепи над оковами и изо всех сил дёрнула их с потолка, словно вытаскивала свечку из торта.
Все были потрясены, чтобы отреагировать вовремя. И гнев Розы был слишком велик.
Вспоминая тренировки Фионна, Роза пропала, перенеслась в точку за Лизой, превратившись в пятно, использовала всю силу и скорость. Она сломала запястье руки с пистолетом. А потом свернула Лизе шею, услышав хруст. Затем перенеслась к оборотню, пробила кулаком его спину и вырвала сердце. После чего молнией пронеслась и сломала шеи колдунов, одного за другим. Наконец, она перенеслась к Лори, которую тоже убила.
Лейтон в ужасе смотрел на Розу.
— Ты — монстр, — прошептал он.
— Да, — призналась Роза, опустившись на корточки, железо ещё опаливало запястья и тянуло руки к полу. — Я могу такой быть. Но именно ты хотел обрушить на мир сотни тысяч фейри, которые сотрут людей.
Он покачал головой.
— Прошу…
— Знаешь разницу между нами?
— Прошу.
Роза склонилась к нему.
— Я знаю, какая я. Вижу тьму в себе, но не она определяет меня. Но ты… ты даже не видишь своей злобы. Сколько ты убил, Блэквуд, стремясь к миру фейри?
— Я пытался тебя защитить, — умолял он, подняв ладони к груди, защищаясь.
— Ты пытался использовать меня. Охотился на меня и мучил. — Роза прижала ладонь к его груди, и его мольба сменилась гневом: