Решив, что эмоции при её падении были слишком сложны для размышлений, он сосредоточился на её нахальном виде.
Чёртова женщина только что сделала переворот вперёд с опорой на одну руку с Храма Святого Семейства. Он скрыл эмоции под маской.
— Выпендрёжница.
* * *
Ощущение падения терзало Розу, идущую за Фионном, оба перенеслись из церкви в тёмный уголок за территорией. Она становилась лучше и в этом. Тем не менее, Розе потребовалась минута, прежде чем поспешить догнать Фионна, уже шагавшего к отелю. Он обвинил её в том, что она выпендривается, но это не так. Фионн не упомянул, что и путешествие на вершину шпиля было опасным. Он просил многого от новичка. Сначала она оказалась на одном из строительных кранов, и ей потребовалось время, чтобы собраться с духом и перенестись на шпиль. Бесстрашие, которое она чувствовала внутри церкви, покинуло. Одно дело говорить себе: «Эй, я не убиваемая!». Но совсем другое — стоять на высоте пяти сотен футов над землёй и прыгать. Фионн просил многого. Он понимал, насколько высока вероятность, что она разобьётся.
Роза должна была ударить его об пол, чтобы разбудить хоть каплю эмоций.
Прыжок со стойки на руке — единственный способ, которым она уговорила себя упасть. Роза притворилась, что шпиль — неровный брус в гимнастике. Но падала она ужасно быстро, борясь с паникой. Мир внизу так скоро стал близко, но в последний миг она вспомнила, как Фионн говорил об использовании ветра для смягчения падения. Магия стала воображаемыми крыльями за спиной, хлопала и замедляла падение. Роза не хотела повторять такое, но было приятно знать, что она на такое способна.
Хотя не призналась в этом Фионну.
Ему повезло, что она не решалась завязать ему глаза, отвести на вершину церкви и столкнуть. Ему понравилось бы?
— Ты в курсе, что поднял планку тренировки до незаконного уровня ограничения, — отметила она, догнав его.
Он заворчал.
Роза вздохнула.
— Тренировка завершена на сегодня?
Фионн отмахнулся.
— У тебя всё выходит.
Несмотря на гордость от его похвалы, она нахмурилась.
— Мы не будем больше тренироваться?
— Тебе нужно ещё многому научиться, так что будем. Но этой ночью отдохнём. Завтра вечером аукцион, и нам нужно забрать Брэйтем до этого.
«Брэй-что?» — снова это странное слово. Чем бы оно ни было.
— Пора рассказать мне об этом.
Фионн остановился посреди дороги, осмотрел переулок меж двух ресторанов и пошёл во тьму. Хмурясь, Роза пошла следом, пытаясь дышать ртом, когда они проходили отвратительно воняющую урну.
— Что мы тут делаем?
— Последний урок на ночь. В Загребе ты пыталась перенестись в мой отель и не смогла. Я хочу, чтобы ты попробовала снова. Перенесись в свой номер.