Проект Холли (Стерритт) - страница 5

На улице меня встретил великолепный зимний день — моя любимая погода. Ясное голубое небо с холодным ветром.

«Отличная погода для катания на лыжах», — подумала я про себя. Мама очень любила кататься на лыжах. Отгоняя эту мысль, я плотнее закуталась в пальто и шарф.

— С тобой всё в порядке? — спросил Джейсон, увидев, как я нахмурилась и потёрла лоб ладонью.

— Да, отлично. Просто немного нервничаю.

Джейсон обнял меня за плечи и притянул к себе.

— Мне необходим кофе, — сказала я, глядя на кафе, которое располагалось на первом этаже нашего здания.

— Хорошо, я сообщу Слейтеру, что ты придёшь. Увидимся там.

Я пыталась выразить свою благодарность без лишних эмоций.

— Спасибо, Джейсон.

— Люблю тебя, Холл.

— Нет, не любишь.

Он засмеялся над моим стандартным ответом и направился к вращающимся дверям.

— Привет, красавица. Как обычно? — спросил мой любимый бариста. — Чтобы я без тебя делал?

Я заплатила непомерную цену за свой наркотик, потом села за столик у окна.

Мне нравилось смотреть в окно на прохожих и обращать внимание на мельчайшие детали, пытаясь представить, что происходит в их жизни. Я всегда так делала, когда нужно было расслабиться. Это помогало отвлечься от своих мыслей.

Мимо пробежали двое взрослых парней в велосипедных обтягивающих шортах, и помахали рукой. Тьфу. Немного взъерошенный бизнесмен, то и дело поглядывая на часы быстро зашагал в гору. Я улыбнулась про себя. «Он проспал. У него ещё есть время, чтобы немного сбавить шаг. Ему нужно добраться до своего рабочего места, прежде чем его босс выйдет с утреннего заседания». В противоположность, женщина медленно толкала коляску для двойни. «В редкий момент, когда оба близнеца спят, а их мамочка с тоской смотрит на возвышающиеся вокруг офисные здания. Вспоминает гламурную жизнь, которую вела до рождения детей, и задаётся вопросом, почему её навыки посредничества мирового класса не подходят для младенцев». Две женщины среднего возраста в плохо сидящих костюмах снисходительно улыбнулись матери. Затем обменялись друг с другом взглядами, закатили глаза и обе покачали головой в явном раздражении от громоздкой коляски. Неохотно отошли в сторону, освобождая дорогу.

Увлечённая своими наблюдениями за людьми, я не сразу заметила, что у моего столика кто-то стоит. Посмотрев вверх, я резко вздохнула и отчаянно надеялась, что сделала это незаметно.

— Не возражаешь, если я присяду за твой столик? — спросил мужчина самым сексуальным голосом, который я когда-либо слышала. — Все места заняты.

Прежде чем я успела ответить, раздался голос Даррена: