Академия Двойников, или Стань мною ненадолго (Боталова) - страница 38

В контакте с водой, за уходовыми процедурами я смогла немного успокоиться и даже расслабиться. Мы прекрасно учились, а значит, справимся с очередным испытанием.

Через полтора часа снова встретились, уже одетые в одинаковые платья.

– Теперь прически и макияж. Присаживайся, – я указала рукой на пуфик.

Уговаривать не пришлось. Принцесса кивнула и устроилась за туалетным столиком. Ну а я принялась за дело. Несложно сотворить шедевр из волос Меларисы. Сложно повторить такой же на себе, чтобы никто не заметил разницы.

– Я тут подумала, – заговорила принцесса, пока я возилась с ее волосами, – нам не стоит сильно волноваться. Дариса не будет на балу в пансионе. А производить впечатление на других мужчин нам вовсе не нужно. Так что если где-то с кем-то пройдет не совсем гладко, ничего страшного. Я ведь уже нашла жениха.

– Ты сказала отцу?

– Нет, пока не сказала. Порадую его чуть позже, после еще нескольких свиданий. А то мало ли, скажет, как и ты, что не стоит торопиться.

И будет прав! Потому что торопиться действительно не стоит.

– Если какой-нибудь лорд решит, что ее высочество Мелариса слишком забывчива или имеет проблемы со слухом, это, конечно, не страшно. Но нам нужно думать не только о впечатлении лордов. Не забывай, этот бал – проверка перед тем, как мы пройдем еще один ритуал.

– Но мы ведь все равно его пройдем! Я сомневаюсь, что даже если кто-то из девчонок сильно накосячит, им запретят проходить ритуал. Назад пути нет. У нас у всех единственные двойники на всю жизнь. Больше ни с кем не удастся образовать связь, время упущено.

Связь образуется с детства, это верно.

– Ты права. Волноваться сильно не будем, – заверила я. – Зачем нервничать лишний раз? Но постараться стоит.

– Постараемся. Обязательно, – Мелариса улыбнулась, оценивающе рассматривая свое отражение.

– Это еще не все, – сказала я. – Теперь макияж. А потом займусь собой.

К нужному времени мы были готовы. Две одинаковые девушки с белокурыми, чуть вьющимися волосами, собранными в высокие прически, и серыми глазами, похожими вплоть до количества и расположения темных крапинок. Светлое нежно-сиреневое платье, что на Меларисе, что на мне, смотрелось бесподобно.

Мягкая, струящаяся юбка, расширяющаяся книзу, добавляла образу легкости. Начинаясь от середины бедра, вдоль одного бока тянулась россыпь сапфиров, выложенных волной. Поднимаясь выше, эта волна становилась шире и на груди обрамляла достаточно глубокое декольте, тем самым добавляя изящества. Легкие рукава до локтей завораживающе колыхались от малейшего движения. Завершал образ комплект украшений с сапфирами: браслет, серьги и серебряная цепочка с одним-единственным камушком, уютно устроившимся в ложбинке между ключицами.