Кратос 1 (Точильникова) - страница 53

— Что ваши биомодераторы, Герман Маркович? — спросил я.

— Молчат, — усмехнулся он. — Ты еще не понял: внутренней связи тоже нет.

Зеленое пламя пролилось на него и окутало больную ногу.

— Так вот как это выглядит! — прошептал он.

Биомодераторы в крови есть и в рабочем состоянии, утеряна только связь. Ставить на место осколки кости не в их компетенции. Не уверен, что в моей.

Зеленое сияние не восприняло ткань как препятствие и втекло в мышцы через поры кожи. Мне не хватает знаний, я не врач, зато полная картина перелома перед глазами. Нужна информация. Я отнял руки и позволил энергии течь вверх, пальцы засияли фиолетовым, и знание пришло.

— Что слабо? — спросил Герман. — Вы умеете только разрушать.

Я не ответил.

Пламя снова обрело зеленый цвет.

— Теперь терпи, — приказал я. — Не уверен, что смогу полностью обезболить.

Осколки костей медленно поползли друг к другу. Герман откинулся на подушку и закусил губу. Я холодно отметил, что боль терпимая, если не теряет сознания.

Я не торопился, давая биомодераторам восстановить поврежденные ткани, отыскивая мельчайшие частички костей и ставя их на место. Вся операция заняла минут пятнадцать. Наконец, я смог перевести дух. Вытер пот со лба тыльной стороной кисти. У Германа тоже выступили на лбу крупные капли пота и вымокла подушка.

— Все, — сказал я. — Сегодня лучше не вставайте, а завтра — ваше дело.

Обернулся к дамам:

— Пойдем Юлия. Где велосипеды?

— Даня! — окликнул Герман.

— Да?

— Спасибо, — сказал он. — Хотя, честно говоря, ты поставил меня в положение, когда древние самураи вспарывали себе живот. Ну, ты понял.

— Не торопитесь, Герман Маркович, все очень быстро меняется, — усмехнулся я.

Взял под руку Юлю.

Госпожа Штефански проводила нас взглядом, который показался мне странным. Словно что-то подобное она уже видела.

Колледж находился в университетском городке на окраине Версай-нуво. Ехали мы, действительно, около часа. Городок был построен явно в подражание Оксфорду или Кэмбриджу, тот же серый камень строений, стилизованных под средневековье. Никакого барокко Сорбонны, перестроенной при Ришелье.

Далеко от космодрома. Другой конец города. Студиозусы и профессура растеряны, но паники удалось избежать, и вроде все живы. Вечеринку, конечно, давно свернули, и участники разбрелись по комнатам кампуса.

Юлия уверенно направилась на третий этаж. Лифт не работает.

Наверху постучала в первую попавшуюся дверь. Открыло юное существо с длинными темными волосами, закрывавшими пол-лица. После некоторых колебаний я заключил, что пол у существа женский.

— Мы ищем Артура Бронте, — сказала Юлия. — Где он может быть?