Я только и успела обернуться, чтобы попрощаться, но…
Но…
Но Хассрат резко затормозил. И я по инерции врезалась в его спину. Довольно твердую надо заметить.
— Что?.. — начала я и выглянула из-за спины мужа.
О! Даже не так… О-о-о.
Перед нами стоял лорд Мерх.
Удивленно на него посмотрела. А потом не выдержала и обернулась назад.
Там его не было. В смысле, где он раньше стоял. Посмотрела вперед…
И поймала легкую усмешку на губах Риерса.
— М-м-м, а вы быстрый, — заметила я.
Мне не ответили. Но усмешка Мерха стала шире.
— Лорд, вы уверены, что леди желает пойти с вами? — обратился Риерс к мужу.
Я удивилась.
Нет, серьезно удивлена. Это… за меня вроде как заступились?
— Леди — моя жена, — значимо и спокойно сказал Хассрат.
Его слова проигнорировали и настойчиво смотрели на меня. Я от такого растерялась.
Наверное, можно было бы воспользоваться шансом. И отвязавшись от мужа, начать поиски своего тела. Но…
Внимательно посмотрела на Риерса.
Кто сказал, что я не поменяю шило на мыло? Да эти оба лорда стоят друг друга. И оба не разу не белые и не пушистые. Скорее ядовитые и опасные.
И что мне делать?
Вариант уйти и от лорда де Лейр, и от лорда Мерха нет. К сожалению. Я не смогу покинуть резиденцию императора без кого-то из них.
Это я осознала, когда мы сюда приехали. Лакеи только для вида и статуса. Пропускала же в резиденцию магия. Сильная охранная магия.
Нам о такой в академии рассказывали. Там сложный алгоритм пропуска. Но ясно одно. Меня не выпустит. Поэтому и дергаться не имело смысл.
К тому же жрецам вход сюда заказан. То есть и искать тут их или информацию о них бесполезно.
И что мне остается?
Либо покинуть бал с мужем. Либо… с другим лордом.
Грустно.
— Леди Иалия, вам не стоит переживать о лорде де Лейр. Если вы не хотите с ним идти, то… — и на меня вопросительно посмотрели.
— Риерс, ты не оборзел? — гневно спросил Хассрат.
— Нет. Но меня поражает то, как ты обращаешься с юной леди, — тихо и угрожающе проговорил Риерс.
На миг мне показалось, что Хассрат его ударит. Но нет. Лорд отлично владел собой.
— Ты забываешься, — холодно сказал он. — О своей жене я позабочусь сам. И еще одно. Чтобы ты не питал напрасные надежды. У нас нерасторжимый союз.
Хассрат приподнял мою руку и стянул перчатку. Брачная метка переливалась золотистым.
Риерс нахмурился, бросив взгляд на мою руку. Перевел взгляд на мужа:
— И? Это не дает тебе право так обращаться с леди.
Руку я забрала. Перчатку тоже. А то было у меня ощущение, что муж Риерса сейчас на дуэль вызовет.
— Риерс, держись от моей жены подальше, — глухо сказал Хассрат.