Морис открыл было рот, чтобы возмутиться, но вдруг замер, медленно развернулся на гул и подозрительно уставился на толпу крайне воодушевленных мужчин, появившуюся в конце коридора.
— А это кто там бежит? И почему именно сюда? — спросил куратор с опаской.
— Полагаю, что за мной.
— Где именно вы разбили флакон, милейшая?
— В холле лаборантской, — ответила шепотом.
Морис застонал, но отнюдь не от удовольствия, и сам нажал кнопку лифта, чтобы он скорее закрылся.
— А почему вы не сделали это прямо в тренировочном зале? Там больше мужчин околачивается обычно!
— Да случайно я, сказала же!.. Все претензии — к вашим лаборантам, которые выпустили хлерби из клеток!..
— О, не переживайте, я им обязательно устрою разбор полетов, — произнес Морис таким тоном, что мне стало жалко лаборантов.
— Господин инквизитор, вы не на тот этаж нажали. Я хотела спуститься вниз, в спальный блок.
— Чтобы вас там настигла эта бегущая толпа? Да вы до душа дойти не успеете, как они проломят дверь вашей спальни в общежитии, мисс Габруа! А пока бежите, подцепите своим флёром сыворотки ещё пару десятков желающих вас окучить.
— Я не грядка, чтобы меня окучивать!!
— Ну это вы так думаете. Попробуете это объяснить тем, кто за вами бежит, — процедил Морис сквозь зубы.
Он подхватил меня под локоток и с силой потащил по коридору в сторону уже знакомой мне двери.
— Хей, зачем вы тащите меня в свой кабинет? — я попыталась упереться и остаться в лифте.
Дохлый номер. Морис был сильным и тащил меня тараном. От такого не убежишь.
— Чтобы спасти вас, спрятав от этой толпы. В мой кабинет никто без меня пробраться не сможет.
— Я вас боюсь, — сказала честно, едва поспевая за куратором и слыша приближающийся топот ног по лестнице.
Морис нехорошо усмехнулся и покачал головой.
— А толпы не боишься?
— Я не думаю, что толпа страшнее вас, господин инквизитор.
— Да ну? Знаешь, что такое ромашка?
— Полевой цветок? — с надеждой спросила я.
— Это если он в поле растет. А если этот "цветок" вырастет в Генеральном Штабе и среди кучи голодных мужиков вдруг окажется? То во что превращается "ромашка"? — с непередаваемой интонацией спросил Морис, ускорившись, когда топот мужских ног раздался уже за поворотом позади нас.
— Позвольте узнать, а в каком смысле — голодных?
— А вот и узнаешь, в каком именно смысле, если сейчас же от бегущей сюда толпы не скроешься, — прошипел Морис, буквально впихивая меня в свой кабинет, быстро захлопывая дверь и колдуя над ее замками.
— Я не уверена, что эта толпа опаснее вас, господин инквизитор! — сказала, пытаясь вырваться из цепкой хватки Мориса, но тот продолжал удерживать меня одной рукой и зачем-то притянул к себе ближе.