— Говорят, что он внук леди Эвелин, — заговорщически зашептала Анна-Луиза и сделала страшные глаза, — поэтому ему всё сходит с рук.
— Внук леди Эвелин? — переспросила я, лениво листая страницы.
— Брехня, — отозвалась Бригитта, — у леди Эвелин нет детей.
— О-о-о, — протянула Анна-Луиза.
— Перестаньте! — зашипела Тори, отложив книгу, — вы бы лучше о её здоровье побеспокоились, у неё явно не все дома, раз она вломилась в аудиторию через вентиляцию и чуть не убилась!
Она обвинительно ткнула в мою сторону.
— Дура, ты чем вообще думала? — продолжала шипеть она в мою сторону, — ты могла покалечиться или погибнуть! Святая богиня, это же надо было, полезть в вентиляцию! Ты перепугала леди Эвелин до полусмерти. Совсем у тебя мозгов нет.
Она поднялась, собрала вещи и ушла под нашими ошарашенными взглядами. Колени и локти снова заныли. В лазарете, куда меня утащила Бригитта сразу после лекции, подлечили мои ссадины, но память ещё была свежа.
— Ты и правда сумасшедшая, — хмыкнула Валькирия.
— Как ты только решилась? — распахнула огромные карие глаза Анна-Луиза. Я тут же окрестила её Оленёнком.
— Я была в отчаянии. Но я правда не думала, что всё произойдёт так, — повинилась я.
Сдавать незнакомца с его подсказкой я не стала. Только сейчас в голове мелькнула мысль, что этот парень, возможно, и есть тот неуловимый Ксан. Ещё только второй день учёбы, а он уже навёл такого шороху, что все и думать перестали о Константине Делатуре. Даже я так увлеклась противостоянием с Клюшкой, что забыла о своём истинном задании.
Чёрт! Мне надо не увлекаться учёбой, которая подхватила меня как волна и понесла. Не стоит забывать, что я тут ненадолго, и моя задача заключается в том, чтобы поймать Делатура для Невестушки. Но мне бы для начала просто найти его в стенах академии.
— Я бы так не смогла, — вздохнула Анна-Луиза, — я такая трусиха. Я бы и сюда не поступила, если бы отец не заставил. Он как узнал, что Делатур вернулся на родину и скрылся в академии, так начал носиться как ужаленный.
— Так ты здесь для того, чтобы поохотиться на герцога? — поставила локти на стол Бригитта, шатенка кивнул, — а ты хочешь за него замуж?
— Нет, — грустно ответила девушка, — но мой отец хочет. Герцог Делатур лучшая партия на данный момент, к тому же папа хочет, чтобы я вышла замуж за кого-то из своих.
— Подожди, то есть ты принадлежишь к магической аристократии? — приподняла брови я.
— Не совсем, — смущённо кивнула она, — моя мама единственная наследница Вольного барона Шенуара.
— Ого, — присвистнула Бригитта, — магическая аристократия — это же самая верхушка! Даже обычный герцог на полступени ниже тех же Вольных баронов.