Снегурочка в квадрате, или Любимая для феникса (Малышкина) - страница 67

— Да лежи ты! — недовольно проговорил Арсай.

Я даже ладони от лица убрала и глаза приоткрыла, чуть-чуть. Сквозь слезящиеся и прищурившиеся глаза смогла рассмотреть расплывающееся лицо феникса. Опять чем-то недоволен. Он вообще жизни радоваться умеет?

— Ты-ы, — протянула я. — И как? Самоубился уже? Гонщик недоделанный.

Лицо стало более отчетливым и еще более недовольным, будто замороженный лимон съел. Вот пессимистичный петух.

— Каарс! Посмотри. Кажется она еще не в себе и это был не обычный обморок, — сказал феникс кому-то.

Повернув голову, увидела просто прелесть. Доктора. Это мне? В смысле для меня? Как мило.

— Ты куда меня привез, ирод? — ласково спросила я у Арсая.

Феникс нахмурился.

— В клинику. С тобой не все нормально, — сообщило мне это чудо.

Со мной не все нормально?! Ну это… слов нет. Но он не закончил!

— Ты в обморок упала, — сказал феникс. С обвинением сказал! Словно это я виновата, что лишилась сознания.

Тут потеснив Арсая, мужчина в белом халате приветливо произнес:

— Добрый день. Мое имя Каарс. Господин Верре принес вас ко мне, так как вы внезапно лишились чувств. Что вы помните последнее прежде, чем потеряли сознание?

— Отмороженную курицу, лишенную всякой совести, — честно ответила я доктору, чем ввела его в легкий ступор.

— Каарс, может ей какой-нибудь лекарство дашь? — предложил феникс, который отошел к большому окну, сложив руки на груди.

— Да погоди ты. Какие лекарства? — отмахнулся доктор от него. И вежливо уже меня попросил. — Эниа. Вас же Эниа зовут? Можете, пожалуйста, более подробно описать свою галлюцинацию?

— Какую галлюцинацию? — возмутилась. Я уже приходила потихоньку в себя. — Повернитесь и сами любуйтесь своей галлюцинацией.

Каарс сначала не понял. Но повернулся, увидел Арсая, который скептически смотрел на нас. Снова ко мне развернулся и вопросительно посмотрел. Вопрос медленно трансформировался в понимание. Доктор снова повернулся к фениксу и еле сдержал смех.

— Кхм. Понятно, — кашлянул Каарс, стараясь не смотреть на феникса. — И что курица, простите, господин Верре делал? Вы помните?

Кивнула, тоже избегая смотреть на феникса. Очень сильно злого феникса. До него тоже дошло, как я его обозвала. И по его выражению лица поняла, мне еще за эту характеристику ответить придется. Ой, придется.

— Гнал.

— Куда? — не понял доктор.

— Ко мне домой. А по факту не знаю.

— А, вы имеете в виду, что вы летели, — улыбнулся доктор.

— Он не летел, а гнал, — поправила я, качнув головой. — Так быстро летел, что все перед глазами расплывалось. Вот мне плохо и стало. И так страшно было.