Одиноко сижу в горах Цзинтиншань[13]
Глядя на гору Айвы[14]
Рано утром выезжаю из замка Боди[15]
Ночью, причалив у скалы Нючжу, вспоминаю древнее[18]
Белая цапля
Стихи о Чистой реке[19]
Брожу у родника Цинлэнцзюань у Наньяна[22]
Струящиеся воды
Осенью поднимаюсь на северную башню Се Тяо в Сюаньчэне[24]
Лиловая глициния