Сказки темного города. Фатум (Ларий) - страница 21

– И вы решили купить ему личную, так сказать, шлюху, чтобы у вас душа не болела о том, где он проводит время? – спокойно спросила я.

– Нет, – женщина улыбнулась. – Я понимаю, что это так и выглядит. Но мне не это нужно. Мне нужна девушка, которая вытянет его из этого состояния. Которая вернет ему вкус к жизни. Которая зажжет тот огонь в глазах, который погас три года назад после потери жены. Раз он не хочет жениться, то мне его величество посоветовал привезти девушку из заведения Дарьяны. Поэтому я и поехала туда, ведь знаю, что шлюха не вернет мне моего сына, а вот красивая, умная, достойная внимания девушка сможет многое…если, конечно, захочет мне помочь.

– А может ему сейчас и нужно именно то, что он и делает? Просто отношения без всяких чувств и прочей ерунды? Да и так, если уж он такой безэмоциональный сейчас, ну пусть таким и будет. Придет в себя – все наладится. Почему вы думаете, что знаете, что будет лучше для него?

– Потому, что я его мать. Мой сын не жестокий тиран, каким стал сейчас. Его подчиненные загибаются уже под его беспросветным равнодушием и чрезмерной требовательностью. Нет, это не мой мальчик. И я должна сделать все, чтобы вернуть его прежнего. И поэтому я прошу тебя, помоги мне. Иначе он больше не сможет вернуться. У вервольфов есть такая особенность, долгое пребывание в таком состоянии порой необратимо. И мне страшно даже подумать, что он, сын своего отца через несколько лет прослывет в нашем городе как жестокий, холодный, бездушный тиран. Наш клан всегда славился своей добротой, справедливостью и тягой к миру. Бран – преемник в этом поколении после моего брата, поскольку у того нет детей. Я хочу, чтобы ним гордились, когда он займет свое место в совете.

– Бран – так зовут вашего сына?

– Да. Бран, граф Рэнгволд, барон фон Вестгейр.

– Господи, и не выговоришь, – усмехнулась я. – У вас такие планы на меня… Но если я ему просто не понравлюсь? Бывает ведь так. Вы ведь на свой вкус выбирали, – я изучающе смотрела на женщину.

– Понравишься, – улыбнулась женщина. – Я знаю, какие женщины нравятся сыну.

– Хорошо. Допустим, – сказала я и замолчав повернулась к окну, пребывая в каком–то ступоре от всего, что разворачивалось вокруг меня.

Женщина же какое-то время наблюдала за мной, потом сказала:

– Чего бы ты хотела, Кэтрин?

– Не поняла? – я перевела на нее взгляд.

– Ну, чего бы тебе больше всего хотелось? Я понимаю, что раз тебя только недавно сюда привезли, то у тебя есть свои амбиции и взгляды на все здесь происходящее. Такая девушка, как ты, не будет помогать просто потому, что ее купили и она как бы в рабстве находится. Тебе ведь безразлично то, что я тебе рассказала. Тебя не волнует моя боль за сына. Я нормально это воспринимаю и понимаю тебя. Подчиняться ты тоже не будешь просто исходя из своего положения, да мне это и не надо. У тебя своя выгода должна быть во всем этом, чтобы ты хотела довести все до конца и по максимуму приложить усилия и с пониманием отнестись ко всему, что тебя ждет. У меня огромные возможности. Я много что могу сделать для тебя. Подумай, то ты хочешь взамен на то, что ты будешь рядом с моим сыном и ради чего ты пройдешь, возможно, на не очень приятные моменты. Проси, что хочешь. Единственное, что не могу тебе дать – это возвращение домой.