Сказки темного города. Фатум (Ларий) - страница 43

Пройдя в противоположное крыло особняка, она остановилась около двери одной из комнат и сказала:

– У Шэризы было огромное количество одежды…

– Вы что! Ее одежду не надену! – воскликнула я, не дав ей даже договорить.

– Нет, ты не будешь надевать то, что носила она. Она была любительницей тратить деньги на бесконечную вереницу нарядов, львиную долю которых так никогда и не надевала, а теперь они висят без дела здесь. Эта комната была своего рода хранилищем тех одеяний, которые она по какой-то причине забраковала. Она была еще та у нас штучка. Порой на платье ей могли не понравиться лишь пуговицы, и она, скривив нос, отправляла его сразу же сюда. Я хотела отдать эту одежду женщинам в городе, но сын сказал, чтобы я не смела трогать даже булавки, которые принадлежали Шэризе, – она открыла дверь, и мы спустя мгновение стояли посреди огромной комнаты, всей увешанной бесконечными рядами платьев, костюмов и прочих женских атрибутов одежды.

– А он точно не поймет, что это одежда Шэризы? – осторожно спросила я, когда графиня поднесла и приложила ко мне красивый костюм насыщенного малахитового цвета, украшенный искусной вышивкой и небольшими бусинами в виде капель.

– Я тебя умоляю, – усмехнулась она. – Мужчины порой не могут вспомнить, во что была одета женщина вчера на обеде, а ты про платья, которые она ни разу не надевала. Тебе идет этот цвет, да и фигуры у вас с ней одинаковые, – она придирчиво оглядела меня, когда я переоделась в этот шедевр швейного искусства. – А теперь пойдем, Люсиль уложит твои волосы, – она взяла в руки висевшую на вешалке шляпку с милыми перьями такого же цвета, что и костюм, и прихватив еще мягкие сапоги для верховой езды мы с ней вышли из комнаты.

Вернувшись назад в мою опочивальню, я увидела на столе заботливо приготовленный завтрак. Наспех поев, я села к зеркалу, сосредоточенно наблюдая, как Люсиль укладывает волосы и закрепляет на моей голове шляпку. Когда Люсиль закончила, и я повернулась к графине, то та только руками развела:

– Ну если уже и ты не затронешь его сердце, то тогда точно никому это не под силу, – она подошла вплотную и положила руки мне на плечи. – Господи, возможно ли такое, чтобы вот такое совершенное создание родилось среди людей? Глядя на тебя, я все больше убеждаюсь, что меня в тот день просто провидение привело в тот дом.

– Да какое я там совершенно создание. У нас каждая вторая девушка в городе такая же, – усмехнулась я.

– Значит у вас отличная порода, – засмеялась графиня.

– Мы не звери, – нахмурилась я.

– Да я шучу. Извини, – графиня поцеловала меня в лоб.