— А что конкретно ты ищешь?
— Мне все равно, на самом деле. Могу и уборщицей, для начала.
— Ну, уборщицей не обещаю. А вот переводчицей, — он обращается к девушке. — Помнишь, малыш. Майкл говорил сегодня, что его сын, Богдан ищет как раз переводчика.
— У меня даже корочки нет, — возражаю я.
— Ерунда. У тебя хорошее произношения. Почти нет акцента. И главное требование: ты замужем. — Сэм звонит этому Майклу.
— А почему это самое важное?
— Понимаешь, — говорит Бьюла. — У него были непростые отношения в прошлом. А Богдан очень красивый, на него постоянно вешаются сотрудницы.
— Ну все, — Сэм заканчивает разговор. — Он ждёт тебя через полчаса.
— Спасибо, Сэм! Я не знаю как тебя отблагодарить.
— Пока не за что. Это Богдан будет решать брать тебя или нет.
Лифт мягко открывает двери на последнем этаже делового центра. Женщина средних лет смотрит на меня оценивающе.
— Вы Олеся Руд? — никак не привыкну к новой фамилии.
— Да.
— Богдан уже ждёт вас.
Я осторожно захожу внутрь. Мужчина лет двадцати пяти стоит возле панорамного окна, разговаривая жёстким холодным тоном, держа одну руку в кармане. Повернувшись, кивает мне на стул. У него очень холодные голубые глаза. В целом, очень красивый мужчина. Черные волосы, модная стрижка. Правильные черты лица, но мой Глеб лучше.
— У меня будет пять минут, — обращается он на английском. — Расскажите о себе, Олеся, — и я рассказываю. Без энтузиазма. Понимая, что никакой блат мне не поможет. В довершении всего у меня урчит в животе. Богдан располагающе улыбается, на щеках играют ямочки, его внешность тут же преображается. Понятно почему за ним толпой бегают девушки.
— Простите, — надо ж так опозориться. Хочется сквозь землю провалиться.
— Давай на ты? — я киваю. — Пойдем перекусим?
— Это неудобно. Я же устраиваться на работу пришла. Вы…
— Ты, — поправляет он.
— Ты мой потенциальный босс.
— С завтрашнего дня. Не сегодня.
— Что?
— Я возьму тебя на работу. Меня не волнует, что ты самоучка. Как и отсутствие корочки. Ты хорошо знаешь язык. И то, что ты японский знаешь, тоже плюс. В твои обязанности будет входить перевод текста. Думаю, ты справишься. За всю беседу ни разу не пыталась раздеть меня взглядом. Плюс, ты оборотень, как и я. Этого достаточно. Расслабься, Олеся, — я улыбаюсь.
— Хорошо. Идём.
Я отпустила машину с водителем. Мы посидели в уютном кафе. Богдан задался целью накормить меня до отвала. Поразительное преображение от строгого босса, до улыбчивого харизматичного парня. Мне легко с ним общаться. Мы говорили о всякой ерунда, и я не заметила как пролетело время. Лишь когда зазвонил телефон, поняла, что мы общаемся уже больше двух часов.