Лебединая пара. По Ту Сторону (Лисканова) - страница 76

Я крупно вздрогнула, представив, как ложусь с ним в постель. Мамочки… Нет-нет, Тихея! Ему нужна не ты и не твоя матка! Ему нужен отец. В смысле, его расположение! Наверняка так.

Неожиданно для меня возмущаться почему-то начал Деймос.

– За этого престарелого извращенца?! Давай может просто сразу ее утопим, а? Как котят! – скривился брат, – Так будет милосерднее! Отец, он и без свадьбы перед тобой до конца жизни лебезить будет, зачем…

– Он богат, – сказал отец брату, а потом повернулся ко мне, – Можешь увольняться из своей грязной конторки.

Деймос раздраженно фыркнул, словно кот.

– Ну и куда вся твоя наглость делась?! – обратился он ко мне.

Две пары глаз повернулись в мою сторону в ожидании ответа. Господи, как же я люблю свою работу! И совсем-совсем не хочу с нее увольняться!

– Кажется, ты не против? – по-своему воспринял мое молчание отец.

– Конечно, она против! – воскликнул брат, – Сейчас наскребет по углам остатки характера и все тебе выскажет.

Я действительно уже подумывала наскрести остатки характера… А потом у меня, неожиданно, включились мозги.

– А он прямо очень богатый? – уточнила я.

Отец удовлетворенно кивнул.

– Очень.

– Ну, тогда может и ничего? Что-то ты там про подарки говорил? Пойду, посмотрю!

Я подскочила с места и скорее побежала в комнату, пока отец тоже не включил мозги и не отправил за мной кого-нибудь вдогонку.


– Ты серьезно? – не удержался Деймос, – Ты выдашь ее за этого уродца престарелого? Знаешь, такому, как он, даже Тихею отдавать жалко!

– Успокойся и не ори, – скривился отец, – Он долго не проживет, а нам отойдут его земли и бизнес.

– Откуда тебе знать, сколько он… А-а-а, – наконец дошло до Деймоса, – В этом смысле долго не проживет.

Арестарх Роттер спокойно кивнул.

– Не лучше бы было тогда Тасе это поручить? Тихея же опять все испоганит! Не удивлюсь, если по итогу даже барон проживет дольше, чем его бизнес…

– У Октасии в жизни и так все в порядке, – пояснил отец, – Она умна, самостоятельна и самодостаточна. А Тихее останется хорошее по местным меркам состояние. Что-то я не верю, что она найдет себе приличное занятие. Пусть лучше будет богатой вдовой, чем бесплатным шутом для этого сброда.

Его сын почесал висок, слегка озадаченный собственным облегчением.

– Надо было ей об этом сказать.

Мужчина в ответ покачал головой.

– Сомневаюсь, что ей понравится идея отравить собственного мужа – у нее слишком слабая психика. Пусть лучше думает, что все вышло само собой. Тем более, что она не против.

– Отец, ты в некоторых вещах до смешного наивен! – не удержался от смешка Деймос, – Она не не против, она просто через окно вылезает. Возможно даже вместе с подарками.