Невеста для ледяного принца (Ерова) - страница 46

- Сядь рядом со своей будущей женой. – строго приказала мать, и принц, облегчённо выдохнув, послушался её, под неодобрительный взгляд успевшей надоесть Лее Франчески.

Королева опустилась на своё место, обратившись к невесте сына.

- Прошу простить моей воспитаннице подобную импульсивность, она не со зла. Дети росли вместе, и не виделись несколько лет.

- А ещё мы хотели пожениться, когда вырастем! – вновь не сдержалась рыжая, и Герда зло шикнула на неё.

Король, как всегда, казался отрешённым, а Айсен делал вид, что ничего экстраординарного не происходит. Лея почувствовала себя совершенно чужой на этом празднике жизни. Но тут терпение Её Величества подошло к концу.

- Вон из-за стола, Франческа! – в голосе королевы не проскользнуло ни одной тёплой ноты. – Убирайся! И не попадайся мне на глаза до завтрашнего утра!

Девушка, покраснев как помидор, выбежала из-за стола, едва не уронив стул, который, как ни в чём не бывало, тут же поставил на место кто-то из прислуги.

- Не слишком ли вы строги, матушка? – язвительно заметил принц, ожидая, пока служанка наполнит его тарелку тушёными овощами и нальёт в кубок вина.

- Ты пришёл сюда с будущей женой. – холодно ответила Герда, тут же даря ласковый взгляд немного сконфуженной Лее. – Так будь добр, уважай её, мой милый мальчик. Иначе…

Она не договорила, взяв в руки столовые приборы, но холод в её голосе был и так всем понятен. Айс, усмехнувшись, последовал её примеру, с удовольствием налегая на овощи и жареное мясо.

- А теперь, я думаю, самое время послушать сказку, которую ты нам обещала рассказать, милая девочка. – улыбка вернулась на лицо королевы. – Очень любопытно послушать, что рассказывают о нас в других мирах. Возможно, что-то из этого даже правда…

***

 А ведь и правда, она будто в сказке очутилась – так подумала Лея, анализируя всё произошедшее с ней в последнее время. Не в какой-то абстрактной, а самой настоящей – о той, о Снежной Королеве! Сначала это казалось смешным, а вот теперь…

Разбойница, которая могла быть кем угодной той малышке-разбойнице из сказки Андресена – например, дочерью или внучкой. Цветочница-дриада, что едва не заставила их с Барсиком повторить судьбу маленькой Герды, которая счастливым образом смогла выбраться из сладких пут сна коварной волшебницы. И, собственно, Кай и Герда собственными персонами…

Это слегка не укладывалось в голове. Но списывать такую череду обстоятельств на простое совпадение не очень-то получалось.

Когда она закончила краткий пересказ почти классического произведения из детства, то в обеденной царила такая тишина, что было слышно, как где-то полушёпотом переговаривается прислуга и тикают механические часы. А ещё сопит нос вредного принца, готовившегося выдать очередную гадость.