Во главе революции. Cверху (Харламов) - страница 280

– И поэтому у меня к вам, господин вице-адмирал, будет одна просьба.

– Это какая просьба, ваше величество? – поинтересовался японец. А Николай остановился взглядом на прямые и полные достоинства взгляде одного из пожилых, если уж не сказать седом старике, японцев. Который, при этом, смотрел на происходящее совершенно без страха и ненависти, и царь ответил:

– Я совершенно не хочу смерти жителей острова. Но им нужно есть, им нужна вода, им нужно тепло, чтобы приготовить пищу, и поэтому я хочу, попросит вас, господин вице-адмирал, своим решением, передать заботу о людях кому-то другому. Дабы они смогли достойно дождаться мира.

Томомити Ономото нахмурился и, проследив взглядом, за взглядом царя произнёс:

– И кому вы хотите, чтобы я передал заботу о людях, ваше величество?

– Да вот хотя бы вот этому господину, – ответил Николай и махнул ладонью, приглашая пожилого японца подойти, и произнёс, обращаясь уже к выбранному им человеку, – Подойдите, пожалуйста, да, да, вы.

И пока японец подходил, Николай, посмотрев уже на адмирала добавил:

– У нас, сотрудничество с врагом считается предательством, но если он будет выполнять ваш приказ, то его никто не сможет в этом упрекнуть. Ведь так?

– Соглашусь, ваше величество, – ответил Томомити Ономото, и когда японец подошёл, то уже обращаясь к нему добавил, но всё так же по-английски, склонив голову после того как произнёс фразу, – Подчиняясь обстоятельствам, я вверяю вам, заботу об этих людях. Дабы они могли живыми, и с достоинством, встретить освобождение.

– Я принимаю ваши слова, господин вице-адмирал, – подошедший японец, принял правила и ответил на английском, склонившись в сторону адмирала и добавил, – Я всё сделаю, чтобы выполнить ваш приказ.

После чего японец посмотрел на русского царя. Который произнёс:

– Кто вы?

– Такеши Кога, ваше величество, учитель в местной школе, – склонившись в сторону русского императора, который и произнёс в ответ:

– Очень хорошо, господин Кога, отныне дальнейшая судьба всех подданных микадо возлагается на вас. И я попрошу вас всё сделать так, чтобы я не испытывал неловкость, за их судьбу, при своём дальнейшем общении с микадо. А сотрудничать вы будите с полковником Мексмонтаном. Начальником гарнизона.

С этими словами Николай обернулся к командиру 3-го стрелкового Финского лейб-гвардейского батальона и произнёс:

– Господин полковник, назначаю вас начальником гарнизона занятого района. Ваш батальон составит основу гарнизона Пескадорских островов. Коменданта города назначите сами. В отношении взаимодействия с гражданским населением вопросы решайте с господином Кога.