Закусив губу, Бри сделала глубокий вдох. Самое главное сейчас – не позволить Торну вообразить себе, будто он ей нравится. Не давать повода так подумать. Ведь девушки, которые опаивают мужчин любовными зельями, и сами в стороне не остаются. Наряжаются, кокетничают, глазками стреляют, стремятся поближе оказаться, внимание на себя обратить. Разумеется, ничего из этого она делать не намерена. Пусть видит, что он ей безразличен и даже более того – неприятен.
Кладбище Мраколесья оказалось небольшим и не слишком ухоженным. Мраморные памятники стояли далеко не над каждой могилой, где-то обошлись просто массивными камнями с выбитыми на них именами покойных. В кронах деревьев, таких же старых, как само кладбище, шелестел ветер. На первый взгляд всё было мирно. Никаких падальщиков.
Однако инквизитор нахмурился и вытащил из пристёгнутой к поясу кобуры уже оправдавший себя в деле револьвер.
– А мне что прикажете делать? – задала вопрос ведьма. – У меня, к вашему сведению, оружия нет. А магия…
– Огонь, – перебил её Торн. – Вы умеете вызывать огонь? Направленно, так, чтобы не поджечь всё вокруг.
– Умею, – кивнула Брианна. Этому она научилась ещё при жизни родителей. – Но разве…
– Вот и замечательно. Огня падальщики боятся. Приготовьтесь, госпожа Блэкмор, чтобы, как только мы отыщем гнездо, не дать им уйти.
Глава 11
«Такой самоуверенный, – подумала Брианна, покосившись на своего спутника. – Прямо-таки уверен, что мы непременно найдём это гнездо. А я вот сомневаюсь».
Но вслух она ничего не сказала, чтобы не ввязываться в спор, который инквизитор вполне мог выиграть, и на всякий случай призвала магию. Ту всё ещё подпитывала злость на мерзавца-Краучфера, и горячие искорки знакомо кольнули пальцы. Ведьма хмуро осмотрелась по сторонам, вслушиваясь в малейшие шорохи и по-прежнему не замечая вокруг ровным счётом ничего подозрительного. Кладбище как кладбище. Старое, тихое. Должно быть, все они в провинции такие. Это не столица, где за ними присматривают и наводят порядок специально нанятые люди.
– Вы что-нибудь чувствуете, госпожа Блэкмор? – осведомился Торн. Он был весь напряжён, внимательные глаза, казалось, не упускали ни малейшей детали окружения. Пальцы сжимали оружие.
– Ничего, господин Торн, – качнула головой Бри.
– Полагаю, вам не хватает наблюдательности, – заметил он в ответ.
– С чего бы это? – обиделась она. Инквизитор что же, считает её глупой ведьмой-недоучкой? А она, между прочим, самостоятельно проштудировала почти всё, что нашлось в фамильной библиотеке Блэкморов.
При мысли о том, что сейчас бесценная библиотека оказалась в чужих руках, Брианна только вздохнула. Увы, ни старинные книги, ни семейные гримуары не относились к личным вещам, хотя и достались ей по наследству. Забрать их было нельзя, да и некуда.