Моя дорогая попаданка (Генер) - страница 38

Он уверен в себе. Она ощутила это едва увидела его в экипаже, но лишь сейчас смогла дать определение.

– Буду несказанно счастлив, – сказал лорд Фэйн, продолжая смотреть на Женю, – когда вы появитесь на приеме и озарите его своей улыбкой.

– Благодарю, – все еще смущенно ответила Женя, не зная, куда деться от этого всепроникающего взгляда.

– Надеюсь, у вас есть все необходимое, – продолжил он. – Но если нет, осмелюсь предложить свою посильную помощь, если у лорда Адерли в доме не найдется того, что нужно настоящей леди.

Предложение прозвучало красиво, но Женя уловила в нем двойной, или даже тройной смысл. Не успела она поблагодарить за него, как лорд Адерли выдохнул возмущенно:

– Что вы себе позволяете? Тем более, на пороге моего дома? Если вы считаете, что я не достаточно состоятелен, чтобы обеспечить гостью необходимым, вы глубоко заблуждаетесь. И я готов вам это доказать на вашем приеме. И если я прежде колебался, теперь будьте уверены, мы непременно посетим дом судьи Адамсона.

Фамилия показалась смутно знакомой, а улыбка лорда Фэйна стала шире. Он, наконец, перевел взгляд на Лесли и проговорил:

– Рад, что вас удалось убедить. А теперь прошу меня простить. Неотложные дела. Еще раз примите мое восхищение, мисс Джини. Надеюсь, наше знакомство продолжится.

Он снова очень сдержано наклонил голову, затем спустился по ступеньками скрылся в экипаже. Женя, лорд Адерли и служанка смотрели, как коляска тронулась и покатилась по мостовой куда-то вниз.

Внутри Жени все смешалось. Лорд пугал. Определенно пугал. Но то, с какой ловкостью он умудрился сделать так, чтобы Лесли сам захотел прибыть на прием, восхищало.

– Он необычный, – только и смогла проговорить Женя.

Лорд Адерли и Мэри разом оглянулись на нее с округлевшими глазами.

– Джек Фэйн? – спросил Лесли, словно не поверил, что услышал это от Жени.

Глава 7

Ощутив на себе взгляды двух пар глаз, Женя чуть отшагнула и спросила:

– Что?

Лорд Адерли, наконец, пришел в себя, подбородок приподнялся, лицо стало одухотворенно-встревоженным.

– Леди Джини, – проговорил он, – вы в наших краях недавно, а господин Фэйн умеет привлечь внимание. В частности, у слабого пола. А потому, вам не известно, какие слухи о нем ходят. Но поверьте, от него следует держаться подальше. Особенно таким очаровательным девушкам, как вы.

Женя пропустила слова о слабом поле и даже сделала вид, что не заметила комплимента потому, что в мыслях закрутился хоровод. Хотелось понять, что такого в лорде Фэйне страшного и опасного. А, судя по темному взгляду, опасное там было. Но лорд Адерли говорит, что он обладает деньгами и властью, и это значит, Фэйн может быть посвящен в некоторые тайны. Во всяком случае, хотелось в это верить, ибо с чего-то надо начинать.