Моя дорогая попаданка (Генер) - страница 57

Она с трудом подавила нервный смешок. Лорд, конечно, очень привлекателен, если смыть пудру и выбросить парик, но в ее планы крутить шашни с лордами из прошлого не входило. Во всяком случае, она в это верила.

– Мэри, – проговорила она, как можно спокойнее, – мне плевать с кем танцует лорд Адерли. Но бросать меня там он был не должен. Из-за его милости и своей глупости я едва не встряла. И если бы не лорд Фэйн…

– Лорд Фэйн? – вырвалось у служанки так, словно Женя сообщила, что побывала в чистилище.

– Да, – подтвердила Женя, – лорд Фэйн. Он меня спас. И доставил домой. А сейчас я хочу помыться и спать.

Жене действительно не терпелось смыть с себя остатки случившегося, вместе с прикосновениями бородатого бандита. Разговор с лордом отвлек, но сейчас вновь казалось, что она чувствует прикосновения грубых рук, и от них очень хотелось избавиться.

Глаза служанки стали совсем круглыми, будто у лягушки.

– Помыться? – спросила она растерянно. – Но вы же утром мылись.

И тут Женя поняла – за гигиену придется сражаться. Равно как и за возможность делать то, к чему привык каждый человек ее эпохи. За зубную щетку, которых тут, видимо, нет, за уборные, за возможность помыться. За все, без чего в мире наступит второе Средневековье.

– Так, – проговорила она, – имейте ввиду, я купаюсь раз в день. А если много двигаюсь, то два. Еще мне нужно мыло, полотенца, что-то, чем можно чистить зубы…

Женя прервалась, видя, как глаза служанки из круглых превращаются чуть ли не в овальные, как у скворчонка из известного мультфильма.

– Я говорю что-то не то? – опасливо спросила она.

Служанка открывала и закрывала рот, силясь, что-то выдавить, но получалось лишь мычание. Потом она все же смогла произнести:

– У нас так не принято… А работники остались в конюшне, корыто занято овсом…

– Понятно… – отозвалась Женя и поплелась по ступенькам в свою комнату.

Стало себя вдруг так жалко, что когда затворила за собой дверь, расплакалась. Почему она? Почему ее зашвырнуло в прошлое, где нельзя даже умыться нормально. Где по углам на балах обжимаются господы, в подворотнях таятся бандиты…

Она вздохнула и, подойдя к кровати, села. Стоило признать, этого добра всегда хватало во все времена. Но дома она понимала, что делать, куда обращаться, знала номер экстренной службы. А здесь – все чужое.

Опустив взгляд на механическую птичку в ладони, Женя шмыгнула носом. С одной стороны, лорд Лесли Адерли – учтивый до приторности, но, судя по всему, очень добрый. С другой – маркиз Джек МакФэйн, человек, от которого волосы дыбом встают, но, вероятно, очень умный.