Саттар. Во сне и наяву (Эванс) - страница 118

— И что же вас заставило поменять свое мнение? — спросил лорд-дознаватель.

— Список Говарда, — ответила я, не глядя ни на кого из мужчин.

Мой невидящий взгляд блуждал по комнате, пока я говорила.

— Ну, разумеется, — фыркнул декан, — вы достали еще один список, — магистр, кажется, даже немного удивился развернутой нами деятельности.

— Нам не удалось найти ни одного имени в списке, который бы хоть как-то был связан с именем магистра Франц, — пояснила я, не обращая внимания на его комментарий, — зато удалось найти кое-что другое.

Старший следователь заинтересованно поддался вперед. Ха, им, судя по всему, список никаких зацепок не дал.

— И что же вы там нашли? — нетерпеливо поинтересовался господин Лэмб, подталкивая меня к ответу.

— Автар — зашифрованное на древне-эльфийском слово «хранитель». Вначале мы сделали вывод, что с нашими отравлениями это никак не связано, — пояснила я, — но когда комендант напал, я вспомнила, кто любил называть себя хранителем академии.

— Рассуждения впечатляющие, — заговорил лорд Аллен, — но зацепка слабовата. Тем более, госпожа Франц была поймана с поличным за попыткой подлить яд мне в бутылку вина и уже доставлена в темницу.

— Вы обо всем знали, — осуждающе выдохнула я, уставившись на магистра.

И в противовес своему тону, испытала невероятное облегчение. Я-то все гадала, как к моим предположениям отнесется мужчина, поверит ли. А он, оказывается, все знал.

— Знал, — согласился лорд-дознаватель, — поход в театр подтвердил имеющиеся догадки.

Я вопросительно уставилась на демона. Понимаю, конечно, что лорд Аллен Верховный дознаватель, но догадками мог и поделиться. Как тащить меня с собой, так с радостью. А как по делу предоставить информацию, так догадывайтесь сами, адептка.

— Не только адепт Ритц видел Майкла в компании госпожи Франц. Охочая до сплетен госпожа Томсон, — это декан про нашего повара говорил, — с радостью поделилась со мной этой информацией, стоило завести разговор в нужное русло.

— А что насчет отравлений? — поинтересовалась я.

— Отравленный в таверне парень хвастался перед друзьями, что ходил на свидания с преподавательницей из академии, — ответил вместо лорда-дознавателя господин Лэмб.

— А ты как раз подкинула идею, что это может быть женщина, — подхватил декан, — мы начали копать в этом направлении.

Теперь многое становилось ясным, как, например, внезапный роман демона с преподавательницей бытовой магии. Все это лишь хорошо продуманная ловушка.

Да, Верховный явно знает свое дело. Нам с ребятами на поприще сыска за ним просто не угнаться. Но оставался еще господин Харрис.