Дэниз несколько смущенно улыбнулся:
— Согласен! Тася, ты не подумай, тебя реально я выбирал. Дядя только сподвиг на поиски!
Девушка, наконец, отмерла и громко хмыкнула:
— О твоем выборе мы поговорим после бала! А сейчас пойдем. Скоро действительно гости прибывать начнут.
И молодые люди рука об руку пошли к входу в бальный зал.
— Два часа! — простонал Дэниз. — Два часа стоять и расточать всем улыбки: «Как мы рады вас видеть, мадам!»
Последнюю фразу он произнес голосом известной на всю империю сплетницы маркизы Прим. А Тася не выдержала и прыснула в кулак. Затем дружески пожала руку мужа и ответила:
— Мне кажется, что это не самое сложное испытание, которое выпало на твоем веку!
— Но самое скучное и бесполезное! — вздохнул он. — Одна радость, что ты будешь все это время рядом со мной. И я без опасений могу позлословить тебе на ушко о тех, кто решил почтить нас своим присутствием. Польза будет лишь в том случае, если мой троюродный братец решит прийти открыто, и я смогу посмотреть ему в глаза. Только в это верится с трудом.
Супруги дружно встали у входа и приготовились к встрече.
Для Дэна последующие полтора часа тянулись мучительно долго. Он это уже все проходил: поклоны, фальшивые улыбки и заискивающие взгляды и ни намека хоть на какую-то долю искренности. Лишь изредка на лестнице, ведущей в бальный зал, появлялись друзья, которых он действительно был рад видеть. Но поговорить здесь не получалось из-за того, что снизу напирала очередь желающих отдать свою долю почтения наследнику императорского престола и его жене. И лишь она, его жена, скрашивала этот неприятный для главы тайной канцелярии ритуал. Тасе пока еще все было интересно. Она впервые в жизни видела столько лиц, которые принадлежали высшим родам империи.
Когда церемониймейстер объявил о прибытии графа Ольдена с невестой, сонливость с герцога как рукой сняло. Он вспомнил эту фамилию в связи с тем, что Таисия поставила его жизнь ниже лошадиной. Было интересно наблюдать за мимикой молодого человека. Сначала на красивом лице отражалось лишь почтение и желание понравиться. Затем в глазах промелькнуло удивление и узнавание, которое сменилось глухой тоской и разочарованием. Герцог повернулся к жене, пытаясь найти причину бурных эмоций на лице графа. В итоге же чуть удержался от того, чтобы не расхохотаться в голос. Его милая и добрая жена приняла такое высокомерное и брезгливое выражение лица, словно хотела вытереть ноги об графа и его спутницу. А Ольдену ничего иного не оставалось, как поклониться и последовать дальше.