От и до... (Гусарова) - страница 38

Приняв это непростое решение, он как-то сразу успокоился и принялся слушать монотонную речь священника. Когда тот подал брачующимся свечи, Тасе пришлось отпустить покрывало и немного раскрыться, чтобы принять этот ритуальный кусочек воска с огоньком на конце. Благо со спины для гостей она оставалось все той же загадочной маркизой Таисией Брук. И лишь удивленно вытянувшееся лицо служителя показало, что не все так равнодушны к нарядам, как его светлость герцог Рут. А Дэниз дал себе слово, что первое, о чем он позаботиться, будет одежда для новоиспеченной герцогини.

Одним глазом кося в сторону невесты, он наконец-то сумел разглядеть ее более подробно. Девочка красавицей не была, но чего-то такого, что делало ее хуже остальных присутствующих в церкви дам, тоже не было. Достаточно миловидное личико с прямым носиком, немного крупным ртом и серо-зелеными глазами, опушенные длинными, но бесцветными ресницами. Причем бесцветными они стали явно от яркого солнца прерий, а не были таковыми от природы. С лицом был полный порядок. А все остальное под силу исправить опытной модистке. По крайней мере, об этом ему всегда твердил Грифиц.

— Возьмитесь за руки дайте клятву перед богами! — воскликнул служитель. Два герцога переглянулись и поняли, что если Тася сейчас повернется боком и протянет руки к жениху, покрывало откроет все секреты. Риф был более сообразителен в таких делах и показал глазами на место рядом со служителем. Дэн кивнул головой и встал так, чтобы быть лицом к зрителям. Это было вопиющим нарушением правил, но в данный момент ему было наплевать. Грифиц встал с другой стороны, подстраховывая и закрывая девушку своим телом. Тася сначала растерянно заморгала, но потом поняла их маневры и грустно улыбнулась. Священнику же ничего не оставалось, как переместиться немного вправо и продолжить службу.

Когда клятва была произнесена, служитель провозгласил их мужем и женой, а затем предложил поздравить друг друга первым супружеским поцелуем. Девушка снова вздрогнула и подняла испуганный взгляд на мужа. Он лишь криво усмехнулся и легко прикоснулся к дрожащим губам супруги. Правда, при этом про себя отметил, что целовать ее намного удобнее, чем всех девиц, с которыми он успел это сделать.

Гости зааплодировали, выкрикивая здравицу молодым. А молодожены, императорская чета и узкий круг приближенных переместились в императорский дворец для продолжения праздника.

Всех уже ждал обильно сервированный праздничный стол. Дэниз облегченно выдохнул, что все закончилось. Он положил себе в тарелку сочную куриную ножку, хорошую порцию запеченного картофеля и стал ждать, когда его величество закончит произносить первый тост. Затем с удовольствием принялся за еду. Благо, отсутствием аппетита мужчина никогда не страдал, а императорский повар был мастером своего дела. В чувство его привело бурчание в животе у сидящей рядом жены. Он с удивлением перевел взгляд на нее, заметив, что Тася сжалась под покрывалом, а тарелка перед ней девственно чиста.