— Сроки невозможные, — маг-архитектор развёл руками. — Я не привык делать работу спустя рукава, лина Хельда. Мои ребята и так трудятся в две смены. Мы не останавливаемся ни на минуту. И вы видите результат. Ваш особняк изяществом и роскошью может поспорить с дворцом Верховной.
— Мы не планировали ни с кем спорить, — я вошла в столовую, где мастера уже закончили отделку. — Лин Гордей, я вижу, насколько ответственно вы подошли к заказу. Мне нравятся люди, работающие на результат. Но срыв сроков — такой же признак непрофессионализма как и кривые полы или грубая обработка камня.
— Лина Хельда, — мужчина сжал челюсти, реагируя на нелестное замечание. — Никто не справился бы с вашим заказом лучше.
— Этого мы не узнаем, — я пожала плечами и постаралась смягчить прежние слова улыбкой. — Прошу прощения за резкий тон, лин Гордей. Я не люблю, когда договорённости нарушают. Это выводит из себя. Однако мне действительно нравится результат. Вот что. Мы с лином Делири собираемся в деловую поездку. Не знаю, как долго будем отсутствовать, но пару лишних дней вы точно получите. По возвращении я хочу въехать в новый особняк. Справитесь?
— Справимся, — Гордей задумчиво осмотрелся и кивнул своим мыслям. — Закончим в срок, если найму ещё пару человек. Не волнуйтесь, лина Хельда.
— С вами приятно иметь дело, — я протянула архитектору руку. — Эти несколько дней вы сможете работать спокойно, без визитов докучливой заказчицы.
— Не говорите так, лина Хельда, — маг поцеловал мою руку на прощание. — Но ваше общество мне было бы ещё приятнее, если бы не сжатые сроки работы.
— Работаем с тем, что есть, лин Гордей, — ответила я, — всего доброго.
Архитектор, как и любой занятой человек, не любил долгих расшаркиваний, поэтому задерживать меня комплиментами и рассуждениями о природе да погоде не стал.
Уже через пару минут Сокол вышел из тени деревьев, посмотрел в спину Гордею и, приподняв брови, спросил:
— Всё?
— Да, я закончила. Теперь нужно в клановый дом, где меня уже ждёт лина Иллая.
Мне по-прежнему было неловко использовать в качестве извозчика лучшего убийцу клана, но приказ Кеннета никуда не делся. Сокол выполнял его со всем рвением, действительно превратившись в мою тень. Если статус мероприятия позволял, то сопровождал в повозке. Лошадьми сам не правил, отправлял на козлы кого-то из воинов. Так я оказывалась под ещё большей охраной. Однако в мастерские к детям и в клановый дом к мужу я путешествовала порталом. “Чтобы никто ничего не заподозрил”, — вздыхал Кеннет. Я уже начинала раздражаться, что ничего мне не объяснял. “Так будет лучше, Хельда. Спокойнее”. Кому? Что творится в клане у меня за спиной?