Сломанная марионетка (Джонс) - страница 28

— Да, — усмехаюсь я, внезапно раздраженная его высокомерием. — Я хочу...

Грудью прижимает меня к стене. Открыв рот, парень прерывает меня, когда мягкие губы прижимаются к моей шее, вызывая мурашки по всему телу. Бл*дь. Мне действительно нужно взять себя в руки, когда дело касается Бишопа, иначе мой план превратится в дерьмо. Я его уложу, но не буду жаловаться, если он упадет лицом прямо между моих бедер. Пусть наслаждается, пока есть возможность.

— Бишоп, — предупреждаю я, и его рот расплывается в ухмылке на моей горячей плоти. — Бишоп, — повторяю тем же тоном. Мои глаза закатываются, дыхание становится тяжелым.

— Прежде всего, — рычит он, прижимаясь к моей коже, — ты больше не задаешь никаких вопросов. Ты следуешь нашим указаниям. — Его рука скользит по моему голому бедру и сжимает его — достаточно, чтобы оставить синяк. — Во-вторых, если ты хочешь задать кому-то вопросы, — его мятное дыхание теперь касается моих губ, — приходи сначала ко мне. — Он берет мою нижнюю губу в рот и прикусывает ее. Парень делает шаг назад, но я хватаюсь за его шею и притягиваю к своим губам. Бишоп замирает, его губы не открываются, и я подпрыгиваю и обхватываю его ногами за талию.

Шагнув вперед, он прижимает меня к стене, его рот открывается, чтобы впустить меня. Стонет, запутывая пальцы в моих волосах, а затем грубо дергает их назад.

Он смотрит мне в глаза, слабый скрип слегка приоткрытой двери освещает темную комнату достаточно, чтобы увидеть его.

— Что это было? — спрашиваю я.

— Что было? — отвечает Бишоп, и я наклоняю голову, изучая его темные нефритовые глаза, которые теперь кажутся почти черными. Как он приподнимает брови, демонстрируя свою сосредоточенность.

— Я не знаю, — бормочу, отводя взгляд. Он отпускает меня, мои ноги падают на пол. Как раз в тот момент, когда он собирается ударить по двери, я прикусываю губу. — Бишоп!

— Да? — бормочет он, поворачиваясь и оглядываясь через плечо.

— Почему тебе нравится ломать меня?

Он слегка ухмыляется, ровно настолько, чтобы я увидела ямочку на его щеке.

— Потому что мой член становится твердым, когда я снова тебя собираю.

Его ответ не удивляет меня, нисколько.

— Но, — добавляю я, делая шаг вперед, — ты никогда не собираешь меня правильно. Ты крадешь мои части, поэтому, когда ты собираешь меня воедино, я вся кривая, потрескавшаяся и все еще заметно сломанная.

Его улыбка ненадолго замирает, но не настолько, чтобы я смогла уловить за ней какой-то смысл. Он поворачивается ко мне лицом, его глаза фокусируются на моих.

— Потому что быть сломанной — это то, как ты собираешься выживать в этой жизни, Мэдисон. — Затем Бишоп поворачивается и уходит, дверь закрывается за ним. Я остаюсь в темноте, его слова повторяются в моем разуме. Что, черт возьми, он на самом деле имел в виду?