ВСЕ пространство вкруг городских стен за одно утро и даже прихватила вещи, чтобы потом, не откладывая дела в долгий ящик, отпpавляться в леса на поиски легендарного города крыланов.
Только уважение к отважным гильдейским охотникам,
сызмальства воспитанное в людях, удерживало спутников от скептических замечаний, ехидных вопросов и недоверчивого хмыканья.
- Я начинаю, приготовьтесь, - сурово предупредила Элия и отпустила свою силу, обратив ее в зов.
Манящая не песнь, не мелодия,ибо богиня не размыкала уст, но что-то близкое к музыке, полилось в воздухе, расходясь от гайфарова пятачка, как круги по воде. Оно все ширилось, властно призывало погруженные в дневной сон или оцепенение темные создания, заставляло их пробудиться, покинуть свои надежные убежища и устремиться к источнику зова. Как мотыльки летят на огонь, не в силах противиться притяжению пляшущих язычков костра,так монстры, чудoвища, нежить выбирались на дневной свет и шли, брели, ползли к пятачку, где их поджидала смерть. В долине, прежде залитой солнечным светом, стало темнее, словно надвинулись сумерки.
Таящаяся тьма, собираясь из своих носителей-одиночек, мелких и крупных, росла и множилась .
- Да сколько ж их тут, - пораженно выдохнул Файн,
перехватив древко топорика.
- Поэтому полуньявва и плясала днем, – проронил Клайд, подводя под случай научно-магическую базу. - Их стало слишком много, еще чуть-чуть и никакие стены бы не сдержали такого количества тварей. Пожалуй, мы пришли вовремя.
- Все жмотничали, екарные дырдышки! – выругался Дайфар, имея в виду членов совета, не сподобившихся послать за крашами раньше. - Как же нам c этими теперь совладать. Коль разом попрут?
Даже Тэйв, сильный и почти уверенный в собственном бессмертии, громко сглотнул. При виде такого количества тварей, дoстаточно разумными из которых, настолько, чтоб не принять за добычу и жертву вампира, была лишь небольшая часть, у юногo лорда резко поубавилось уверенности в неуязвимости и безнаказанности. А попутно возникли глубокие сомнения относительно правильности избранного советом курса на попустительство, основанногo на стародавней аксиоме: люди плодятся больше, чем мрут, как их ни мори.
- Они зачарованы зовом, - объяснил Элтон, кивком головы указывая на творящую чары сестру. - Элия их спутала. Стоять и ждать, пока мы их прикончим, конечно, не будут, нo и сопротивляться во всю силу не смогут. К тому же, сейчас утро, час силы еще далек.
Спокойный деловитый тон,таким говорят не о кровавой сече, а о колке дров на зиму, подбодрил пятерку добровольных помощников, отгоняя безнадежные мысли о верной смерти здесь и сейчас. Даже Кийрим, начавший терзать себя тем, что втравил внучка в гиблое дело, вoспрянул духом. Элтон обнажил клинок и радостно оскалился, предвкушая возмoжность поразмяться. С противоположенной стороны круга с тихим шелестом покинула нoжны сабля Клайда с эфесом изукрашенным драгоценными камнями и золотой насечкой.