Королевская магия (Эльденберт) - страница 136

Конечно, они пожалуются на неисправный камин, и комнату проверят. К тому же, сюда может заглянуть кто угодно. Поэтому у меня всего несколько минут. Сколько нужно времени, чтобы убедить одну бывшую камеристку довериться знакомому маджеру?

– Ваша светлость?

Я резко оборачиваюсь, а эри Лимор уже быстро шагает в гостиную и так же шустро закрывает за собой дверь. Без церемоний, я мигом запечатываю ее схемой от неожиданных гостей.

– Райнхарт, – поправляю я, погладив по макушке возникшую возле меня львицу. – Вы ведь знаете, кто я?

– Да-да, конечно, – кивает эри Лимор. – Алисия мне все рассказала. Только… Здесь нет прослушивающих схем?

– Здесь все чисто.

– Слава Пресветлому!

Женщина всплеснула руками и не подошла – подбежала ко мне.

– Я тоже искала вас, ваша… Райнхарт, – всегда спокойная, сдержанная эри Лимор сейчас затараторила, сбивчиво объясняя: – Я искала вас, Райнхарт. И какое счастье, что появилась ваша дикая кошка. Потому что камеристкам не позволено присутствовать на королевском балу. Да и кто бы меня пустил! Но это все неважно. Моя девочка! Моя дорогая Алисия в большой беде!

Она вдруг разрыдалась, качнулась ко мне в поиске защиты, и я инстинктивно обнял эту маленькую женщину. Словно эри Лимор была моей матерью. Удивительное и непривычное чувство, и если бы не тревога, сжимающая мое сердце в тисках, я бы позволил ей выплакаться на своей груди.

– Эри Лимор, я понимаю ваши чувства. Но мне нужно знать, что задумала Алисия. Она сама не своя.

– Простите, Райнхарт, – эри Лимор шмыгнула носом и приняла мой платок, быстро стирая слезы со щек. – Она действительно сама не своя, потому что надела ту проклятую тиару!

– Тиару? – уточнил я. – В ней была схема?

– Думаю, да, – закивала эри Лимор. – Что-то плохое в ней точно есть.

– И артефакт, который я дал Алисии не сработал? Жемчужина гъерда!

Не говоря уже об Эдере!

Эри Лимор нырнула в карман платья и вытащила целую и невредимую жемчужину, поблескивающую в отблесках пламени камина. Не активированную.

– Этот?

Я едва подавил желание выругаться вслух.

– Почему он у вас, а не у вашей дочери?

– Потому что она, эта бусина… этот артефакт нагрелся, когда Алисии принесли тиару. И она отдала его мне. Попросила унести.

Во мне не просто слова, во мне даже ругательства закончились, хотя казалось, в последние минуты я весь состою исключительно из ругательств.

– Зачем? – выдохнул я, пытаясь постигнуть логику своей женщины. Я дал ей защиту, а она, что? Отказалась от нее!

– Из-за отца. – Слезы эри Лимор высохли, и они быстро объяснила: – Алисия уверена, что его травят, или что-то вроде этого. Королева что-то задумала, и моя девочка решила, что если она не станет следовать их планам, если они узнают о вас, то шанс будет упущен.