Королевская магия (Эльденберт) - страница 59

– Позавтракаете со мной, ваше высочество? Обещаю, что не стану касаться запрещенных для вас тем и отвечу на любой вопрос касаемо магии или жизни во дворце.

Я вижу, что Алисия хочет отказаться, но на последней фразе в ее взгляде вспыхивает любопытство. Сомневаюсь, что Зигвальд успел рассказать ей о дворе, не говоря уже о Ликровице, который везет принцессу в Барельвицу словно коробку. Безусловно ценную, но коробку.

– Хорошо, – соглашается Алисия. – Но я спрошу маму, может, она тоже хочет есть.

Она нырнула обратно в купе, Эдер с сожалением поплелся за ней. Я же отошел к столу и разомкнул артефакт, который подал сигнал в вагон-ресторан. В обычных вагонах использовали систему колокольчиков, но королевский вагон обычным не был. Впрочем, такой способ общения был надежнее.

Вернулась Алисия и сообщила, что маму укачало, поэтому завтракать она отказалась. Не знаю, насколько это было правдой, или мне стоило поблагодарить эри Лимор, но мы остались наедине. Если наедине подразумевает присутствие двух странных крылатых маджеров, которые хотят не то поиграть, не то все здесь разнести.

Я распахиваю шторы в нише, и у меня получается поразить принцессу. Алисия восхищенно охает, потому что в большом окне, «заползающем» на крышу вагона, видны необыкновенной красоты вечнозеленые леса и возвышающиеся над ними шпили заснеженных гор. Утыкающиеся в безмятежное, подчеркнутое перьями облаков небо. Когда я пересекал этот лес, он не казался мне таким красивым. Вот что значит точка зрения!

– Спрашивайте, – предлагаю я, когда мы располагаемся за столиком напротив друг друга, и застаю Алисию врасплох. Она растерянно оглядывается на маджеров, а потом смотрит мне в глаза.

– О чем?

– О чем хотите. У меня нет и не будет от вас секретов.

– Опрометчиво с вашей стороны.

– Как есть.

Алисия задумывается, но лишь на пару мгновений.

– Очевидно, мне многое нужно узнать про королевский двор. Кому можно доверять, а с кем не стоит даже здороваться.

– Для особы, выросшей за пределами дворца, вы слишком много знаете о его жизни, – усмехаюсь я.

– Я люблю литературу и театр, ваша светлость. А в книгах и пьесах часто затрагивается жизнь знати.

– Я как-то об этом не задумывался, но вы правы. «Королевская драма», «Алая корона», «Дом роз», «Мирона» опять же.

– Жаль, мы пропустили спектакль, – тихо вздыхает Алисия.

– Жаль, – подтверждаю я. – Но он не последний.

Миг нашего единения нарушает писк артефакта.

– Что это значит? – спрашивает принцесса.

– Наш завтрак готов.

Я направляюсь в сторону тамбура, соединяющего вагоны, и стягиваю защитные схемы на пол и стены для того, чтобы один из магов Ликровица мог передать мне серебряный поднос с едой. Для второго не менее массивного подноса я использую схему левитации. Только вернув защиту на место, возвращаюсь к притихшей принцессе.