Роман о Розе (де Лоррис, де Мён) - страница 221

>18785 И за чужие достиженья
Не выражают поощренья!
[И так же обстоит с виной:
За грех не наказать чужой,
Ведь за чужие злодеянья
Несправедливо наказанье.]
Так, пусть же людям лишь за труд
Награды и дары дают,
И пусть заслуженных людей
>18790 В теченье жизни хвалят всей!
Кто ж о заслугах не печётся, —
Тот без похвал пусть обойдётся.
Коль не имеет человек
Стремления к добру вовек;
>18795 Коль он жесток, высокомерен
И слову своему не верен;
Когда лукавство в нём живёт
И лень гнездо себе совьёт;
Коль нет в нём сердца широты,
>18800 Ни щедрости, ни доброты,
(Таких немало средь дворян,
Носящих благородный сан),
Хотя его родной отец
Был благороднейший храбрец, —
>18805 Он будет всё-таки не прав,
Себе отцову славу взяв.
[Его лишь должно презирать
И ниже бедняков считать,
Что вышли из среды крестьянской,
Не благородной, не дворянской.]
Я также вас прошу учесть,
Что разница большая есть
>18810 Меж благ земных завоеваньем
И в добродетелях стараньем.
Здесь должен человек любой
Свободно сделать выбор свой —
Дела высокие ль вершить
И благородным в сердце быть
>18815 Иль деньги только накоплять,
Свои владенья расширять:
Иметь сокровища земные —
Со златом сундуки большие.
Ведь если человек богат, —
>18820 Он может одарить стократ:
И земли детям передать,
И деньги все друзьям отдать —
Сто тысяч марок золотых
Оставить может он для них!
>18825 Тогда как честь и благородство
Передавать не так-то просто.
Кто приобресть старался их, —
Не одарит друзей своих.
Наследства детям он не даст, —
>18830 Всего лишь им пример подаст,
[Укажет только, как идти
По избранному им пути].
Ведь, кроме чести, у него
И нету больше ничего!
[И, как детей тут ни любить, —
Нельзя ничем их одарить.]
Но многие моральных целей
Не знают и ничуть не ценят;
>18835 И кроме золотых монет,
Для них сокровищ в мире нет.
Но говорят они при этом,
Что род их связан с высшим светом,
И так порой горды собой,
>18840 Коль чин имеют родовой,
Коль их придворные родили
Иль те, кто чин сей заслужили!
То — недостойные сыны, —
Их славить люди не должны:
>18845 Они свой род не прославляют,
Чужою славою блистают.
Напрасно недостойный сын
Имеет званье “дворянин”:
Своими псами он гордится,
>18850 Рад птицами обзаводиться,
Но жизнью праздною живёт —
С утра охотиться идёт.
[Весь день он ходит по лесам,
По берегам и по лугам.]
Он с предками ничем не схож,
Дворянский сан носить не гож:
>18855 Ведь не добавит благородства
С дворянскою фамильи сходство!
Всем благородство я дарю,
Кому рождение даю:
Свободою мой дар зовётся,
>18860 Он в паре с разумом даётся.
Бог разум человеку дал, —
Своё подобье в нём создал.
С Творцом и Ангелами сходство