Роман о Розе (де Лоррис, де Мён) - страница 65

>4860 И все исполнились мечты,
И вот, впадая в нераденье,
Уж не боишься ты паденья.
Фортуна в этот самый миг
Внушит, что славы ты достиг,
>4865 Тебе все честь хотят воздать,
За жизнь твою — свою отдать.
Лелеешь тщетно ты надежду,
Что даже и свою одежду
Друзья готовы снять с себя,
>4870 Чтоб им в неё облечь тебя!
Ты думаешь: им нет числа,
Судьба навек их принесла,
Всегда они с тобою будут,
До самой смерти не забудут...
>4875 Кто слышит много добрых слов,
Поверить им тотчас готов:
Ведь клятвы людям слух ласкают,
Как Слову Божью, им внимают!
Однако клятвы эти — лесть,
>4880 Чему и подтвержденье есть:
Те, кто богатства бы лишились, —
Во лжи тотчас бы убедились.
Ведь из друзей и из родных
Не будет никого у них;
>4885 И слава Богу, если вдруг
Из ста — один найдётся друг.
К кому Фортуна милосердна,
Тому вредит она усердно.
Того ж, к кому она добра,
>4890 Лишает зрения она.
А ослеплённый человек
Не знает истины вовек.
Когда несчастная судьба
С людьми, как мачеха, груба,
>4895 Коль нищетою наградит
И счастье в горе превратит,
Коль с колеса Фортуна сбросит
И неудачами подкосит, —
Она, по сущности своей,
>4900 Приносит благо для людей.
Гордиться временным — ошибка:
Ничто на свете так не зыбко,
Как процветанье. Злой судьбе
Не трудно враз явить тебе,
>4905 Что нет друзей у неимущих,
На помощь в горестях зовущих;
И кто лишается всего, —
Не видит рядом никого,
Из тех, кто другом назывался
>4910 И в вечной преданности клялся.
Кто был с тобой в благие дни, —
Теперь предатели они.
Увидев бедность, заспешили —
Всю дружбу тотчас отложили.
>4915 Тебя бесчестят и клеймят,
Мол, ты пред всеми виноват,
Насмешкой злобной уязвляют
И сумасшедшим объявляют.
И тот, кому добро ты дал, —
>4920 Потом ходить по людям стал,
Их к издевательству склоняя,
Тебя в безумстве обвиняя.
Коль разорение грядёт, —
Никто и с помощью нейдёт,
>4925 Но будет лишь от тех подмога,
Кто не попросит ни залога
И ни расплаты у тебя,
Тебя как друга полюбя,
Фортуне кто не поддаётся
>4930 От бедного не отвернётся.
Нельзя сказать: изменник тот,
Кто меч свой острый достаёт
В горячем споре. Ведь в запале
Ошибки часто совершали!
>4935 Но кто намеренно вредит
И дружбы чувство оскорбит,
Кто честолюбью поддаётся, —
Без друга часто остаётся.
И кто б секреты разболтал, —
>4940 Тот сердце б друга потерял.
Средь тех, в ком был ты так уверен,
Из тысячи — один лишь верен.
Когда он встретился тебе,
То благодарен будь судьбе.
>4945 Бесспорна злой судьбы заслуга:
Она тебе открыла друга. —
Дороже он самих денье
И всех сокровищ на Земле.
Когда в беде ты очутился, —
>4950 То ясно видеть научился,
Разборчивее в людях стал,
Друзей на верность испытал.